“地空何妨学种花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“地空何妨学种花”全诗
顷岁西河方借宅,今年东野又般家。
巷深政恐难邀客,地空何妨学种花。
多谢所亲相暖热,新生涯即旧生涯。
分类:
《迁居亲戚携酒见过》章康 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代作家章康所作,题为《迁居亲戚携酒见过》。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
老吾元住雪边崖,
万事无堪两鬓华。
顷岁西河方借宅,
今年东野又般家。
巷深政恐难邀客,
地空何妨学种花。
多谢所亲相暖热,
新生涯即旧生涯。
诗意:
这首诗词讲述了诗人章康迁居亲戚家的情景和感受。诗人原本居住在边远山脚下的雪边崖上,生活困苦,岁月的流转使他的双鬓已然斑白。但在最近的一年,他向西河的亲戚借宅居住,而今年又搬到东野的另一位亲戚家中,继续新的生活。由于住所所在的巷子深处,政治环境不宜邀请客人来访,但是这并不妨碍他从事种花的爱好。他感激亲戚们的温暖和照顾,新的生活和旧的生活并无太大差别。
赏析:
这首诗词表达了诗人章康在迁居亲戚家中的心情和对亲戚们的感激之情。诗人的原居地雪边崖是个偏远贫困之地,生活艰辛,岁月的流转使他的头发开始变白。然而,通过借宅迁居到亲戚家,他得以改善生活状况,过上新的生活。尽管住所所在的巷子深处政治环境不宜邀请客人,但他并不因此而放弃自己的兴趣与爱好,继续从事种花之事。诗人感激亲戚们的温暖和照顾,对他们表示感谢。整首诗词表达了作者对家人的依托和对生活的积极态度,展现了对美好生活的向往和对亲情的珍视。
“地空何妨学种花”全诗拼音读音对照参考
qiān jū qīn qī xié jiǔ jiàn guò
迁居亲戚携酒见过
lǎo wú yuán zhù xuě biān yá, wàn shì wú kān liǎng bìn huá.
老吾元住雪边崖,万事无堪两鬓华。
qǐng suì xī hé fāng jiè zhái, jīn nián dōng yě yòu bān jiā.
顷岁西河方借宅,今年东野又般家。
xiàng shēn zhèng kǒng nán yāo kè, dì kōng hé fáng xué zhòng huā.
巷深政恐难邀客,地空何妨学种花。
duō xiè suǒ qīn xiāng nuǎn rè, xīn shēng yá jí jiù shēng yá.
多谢所亲相暖热,新生涯即旧生涯。
“地空何妨学种花”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。