“惊波杂沓闻千骑”的意思及全诗出处和翻译赏析

惊波杂沓闻千骑”出自宋代章侁的《如归亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng bō zá tà wén qiān qí,诗句平仄:平平平仄平平平。

“惊波杂沓闻千骑”全诗

《如归亭》
宋代   章侁
倚岸凌虚若冠鳌,湖光山色两相高。
惊波杂沓闻千骑,远树微茫见一毫。
娃馆已空人世隔,帝乡何许客心劳。
吴门曳彩那曾睹,早觉霜华入髩毛。

分类:

《如归亭》章侁 翻译、赏析和诗意

《如归亭》是宋代文人章侁所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
倚岸凌虚若冠鳌,
湖光山色两相高。
惊波杂沓闻千骑,
远树微茫见一毫。
娃馆已空人世隔,
帝乡何许客心劳。
吴门曳彩那曾睹,
早觉霜华入髩毛。

诗意:
这首诗以写景的方式表达了诗人的离情。诗人倚岸而立,眺望着虚幻的湖光和高耸的山色,感叹自然景色的壮丽和美丽。然而,他突然听到波浪声与马蹄声混杂,仿佛听到千军万马的奔腾,此时远处的树影微弱模糊,只能看到一丝一毫。这表明诗人在感叹自然景色的同时,也暗示了战乱的降临和动荡的社会。诗人感叹娃馆已经空无一人,自己与现世隔绝,心灵疲惫。他向往回到自己的家乡,但又不知道客居他乡的艰辛。他回忆吴门的彩色绫带,但却无法再次目睹,早已感受到岁月的变迁,自己也已经老去。

赏析:
《如归亭》以景写情的手法,通过描绘自然景色和抒发内心情感,表达了诗人对故乡的向往和对时光流转的感慨。诗中的山水景色与诗人内心的离愁别绪相映成趣,凸显了宋代文人的离情境遇和时代的动荡不安。诗人运用形象生动的描写,使读者能够感受到他内心的痛苦和思乡之情。整首诗情感真挚,婉转而含蓄,展现了宋代文人的情怀与境遇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惊波杂沓闻千骑”全诗拼音读音对照参考

rú guī tíng
如归亭

yǐ àn líng xū ruò guān áo, hú guāng shān sè liǎng xiāng gāo.
倚岸凌虚若冠鳌,湖光山色两相高。
jīng bō zá tà wén qiān qí, yuǎn shù wēi máng jiàn yī háo.
惊波杂沓闻千骑,远树微茫见一毫。
wá guǎn yǐ kōng rén shì gé, dì xiāng hé xǔ kè xīn láo.
娃馆已空人世隔,帝乡何许客心劳。
wú mén yè cǎi nà céng dǔ, zǎo jué shuāng huá rù bìn máo.
吴门曳彩那曾睹,早觉霜华入髩毛。

“惊波杂沓闻千骑”平仄韵脚

拼音:jīng bō zá tà wén qiān qí
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惊波杂沓闻千骑”的相关诗句

“惊波杂沓闻千骑”的关联诗句

网友评论


* “惊波杂沓闻千骑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惊波杂沓闻千骑”出自章侁的 《如归亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢