“衔泥巢君屋”的意思及全诗出处和翻译赏析

衔泥巢君屋”出自宋代章云心的《古意十四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián ní cháo jūn wū,诗句平仄:平平平平平。

“衔泥巢君屋”全诗

《古意十四首》
宋代   章云心
贱妾燕子身,衔泥巢君屋
游子黄鹄志,辞家独南翔。
采花为谁容,袭兰为谁香。
安得小心风,寄子双明珰。

分类:

《古意十四首》章云心 翻译、赏析和诗意

《古意十四首》是一首宋代的诗词,作者是章云心。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

贱妾燕子身,衔泥巢君屋。
我是一只贱妾,宛如燕子一般,为了我与君之间的情感,我在君的屋檐下筑巢。
这首诗的开头以自己自谦的方式出现,将自己比作一只贱妾,用燕子衔泥筑巢的比喻来表达自己对君子之间纯洁爱情的追求。

游子黄鹄志,辞家独南翔。
漂泊的游子怀有黄鹄般的志向,离开家乡独自南翔。
此句描述一个游子离开故乡,追寻理想的过程。游子怀有崇高的志向,渴望像黄鹄一样飞翔,追求自己的梦想,所以他离开了家乡,独自踏上南翔之路。

采花为谁容,袭兰为谁香。
采摘的花朵为了谁而绽放,袭击的兰花为了谁而散发芬芳。
这两句表达了作者对于人们行为动机的思考。采花和袭兰都是一种侵害植物的行为,诗中问这些行为背后的目的是为了谁,是为了谁的容颜而采花,是为了谁的滋味而袭兰。

安得小心风,寄子双明珰。
如果能够避免被微风吹散,就能寄托着双明珰之子。
这两句表达了作者对于自己情感的寄托和祈愿。作者希望自己的感情能够像明珰一样珍贵和纯洁,但又深知外界的风吹草动可能会破坏这份美好,因此希望能够避免被微风所动,保持心中的纯真之爱。

整首诗词通过对爱情、理想和生活的思考,表达了作者对纯洁、珍贵情感的追求和渴望。作者通过对自己和他人行为的反思,表达了对于真爱和纯真情感的向往,并希望自己的情感能够得到保护和珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衔泥巢君屋”全诗拼音读音对照参考

gǔ yì shí sì shǒu
古意十四首

jiàn qiè yàn zi shēn, xián ní cháo jūn wū.
贱妾燕子身,衔泥巢君屋。
yóu zǐ huáng gǔ zhì, cí jiā dú nán xiáng.
游子黄鹄志,辞家独南翔。
cǎi huā wèi shuí róng, xí lán wèi shuí xiāng.
采花为谁容,袭兰为谁香。
ān dé xiǎo xīn fēng, jì zǐ shuāng míng dāng.
安得小心风,寄子双明珰。

“衔泥巢君屋”平仄韵脚

拼音:xián ní cháo jūn wū
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衔泥巢君屋”的相关诗句

“衔泥巢君屋”的关联诗句

网友评论


* “衔泥巢君屋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衔泥巢君屋”出自章云心的 《古意十四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢