“隐人适然见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“隐人适然见”全诗
自守岁寒性,不肯随春花。
隐人适然见,移植溪水涯。
瘦影无阳艳,清香绝淫邪。
间静如隐人,隐人心所嘉。
樵牧无见侵,以诒隐人嗟。
分类:
《古意十四首》章云心 翻译、赏析和诗意
这首诗词《古意十四首》是宋代诗人章云心创作的,以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。
《古意十四首》
老梅何偃蹇,
雪时方始花。
自守岁寒性,
不肯随春花。
隐人适然见,
移植溪水涯。
瘦影无阳艳,
清香绝淫邪。
间静如隐人,
隐人心所嘉。
樵牧无见侵,
以诒隐人嗟。
中文译文:
古老的梅花为何姿态蹒跚,
只在雪时才绽放花朵。
它自守着寒冷的本性,
不愿随春天的花朵一同盛开。
隐居的人正巧看见了它,
将它移植到溪水的旁边。
瘦弱的身影没有夺目的艳丽,
却有清雅的香气,没有猥亵邪恶之意。
它静静地独处,如同隐居的人,
隐居的人深感喜悦。
樵夫和牧人都不会侵扰它,
用此来向隐居的人致敬。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一株古老的梅花,以及与之相伴的隐居者的情景。梅花在严寒的冬季,只有在雪花飞舞的时候才开放。它坚守自己的本性,不随着春天的来临而迅速开放,展现出一种淡泊高雅的品质。
诗中提到了隐居的人,他注意到了这株梅花,并将它移植到溪水旁边。这位隐居者欣赏梅花的姿态,觉得它瘦弱的身影比起那些艳丽的花朵更有清雅之美,没有丝毫猥亵邪恶之意。这里可以理解为作者通过梅花和隐居者的对比,表达了对清雅高洁品质的赞美。
诗中还提到樵夫和牧人,他们都不会侵扰这株梅花。这可以理解为对隐居者的敬仰和致敬,因为他们都能够欣赏到梅花的美丽与独特之处。
整首诗以简约的语言描绘了梅花的姿态和隐居者的情景,通过对比凸显了梅花的高洁品质和隐居者的淡泊心境。诗中流露出一种对自然之美与人文情怀的赞美,以及对隐居生活的向往和崇敬。
“隐人适然见”全诗拼音读音对照参考
gǔ yì shí sì shǒu
古意十四首
lǎo méi hé yǎn jiǎn, xuě shí fāng shǐ huā.
老梅何偃蹇,雪时方始花。
zì shǒu suì hán xìng, bù kěn suí chūn huā.
自守岁寒性,不肯随春花。
yǐn rén shì rán jiàn, yí zhí xī shuǐ yá.
隐人适然见,移植溪水涯。
shòu yǐng wú yáng yàn, qīng xiāng jué yín xié.
瘦影无阳艳,清香绝淫邪。
jiān jìng rú yǐn rén, yǐn rén xīn suǒ jiā.
间静如隐人,隐人心所嘉。
qiáo mù wú jiàn qīn, yǐ yí yǐn rén jiē.
樵牧无见侵,以诒隐人嗟。
“隐人适然见”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。