“雪满汀洲风满林”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪满汀洲风满林”出自宋代赵崇鉘的《东溪夜泊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuě mǎn tīng zhōu fēng mǎn lín,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“雪满汀洲风满林”全诗

《东溪夜泊》
宋代   赵崇鉘
雪满汀洲风满林,霁光空澈夜深深。
推篷恰受梅花月,自喷横箫调楚吟。

分类:

《东溪夜泊》赵崇鉘 翻译、赏析和诗意

《东溪夜泊》是宋代赵崇鉏创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
雪满汀洲风满林,
霁光空澈夜深深。
推篷恰受梅花月,
自喷横箫调楚吟。

诗意:
这首诗描绘了夜晚在东溪泊船的景象。汀洲上铺满了皑皑白雪,林间吹来的风声响彻山林。天空湛蓝明朗,夜晚深邃无垠。推开篷帘,恰好迎接着梅花飘洒的月光。船主自然而然地吹奏起横箫,调弄楚国的吟唱。

赏析:
这首诗词通过对夜晚东溪泊船的描绘,展现了作者对自然景色的细腻感知和内心的情感表达。

首句以雪满汀洲、风满林来描绘冬天的寒冷景象,通过对自然景观的描绘,烘托出夜晚的寂静和凄凉。

第二句以"霁光空澈夜深深",通过对天空的描绘,表达了夜晚的宁静和深远。这里的"霁光"指的是夜晚的明亮光线,"空澈"则强调了夜空的清澈明朗。

第三句"推篷恰受梅花月",描绘了诗人推开篷帘,正好迎接到梅花飘洒的月光。这一景象不仅增添了诗词的浪漫氛围,也展现出诗人对美的敏感和欣赏。

最后一句"自喷横箫调楚吟",表达了诗人在这样的夜晚情不自禁地吹奏横箫,并调弄楚国的吟唱。这一句既表现了诗人对美景的回应,也展示了他内心深处的情感和情绪的宣泄。

整首诗词以自然景色和内心情感的结合,展示了作者对自然的敏感和内心世界的表达。同时,通过对冬夜的描绘和对夜晚景色的烘托,使诗词具有了一种凄凉、寂静的意境,给人以深深的思索和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪满汀洲风满林”全诗拼音读音对照参考

dōng xī yè pō
东溪夜泊

xuě mǎn tīng zhōu fēng mǎn lín, jì guāng kōng chè yè shēn shēn.
雪满汀洲风满林,霁光空澈夜深深。
tuī péng qià shòu méi huā yuè, zì pēn héng xiāo diào chǔ yín.
推篷恰受梅花月,自喷横箫调楚吟。

“雪满汀洲风满林”平仄韵脚

拼音:xuě mǎn tīng zhōu fēng mǎn lín
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪满汀洲风满林”的相关诗句

“雪满汀洲风满林”的关联诗句

网友评论


* “雪满汀洲风满林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪满汀洲风满林”出自赵崇鉘的 《东溪夜泊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢