“雨来难免震凌忧”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨来难免震凌忧”出自宋代赵崇森的《漏屋雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ lái nán miǎn zhèn líng yōu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“雨来难免震凌忧”全诗

《漏屋雨》
宋代   赵崇森
官屋无钱可得修,雨来难免震凌忧
墙基有罅相将踣,地杖无钉自在浮。
仆折松枝通夹溜,儿编竹叶学行舟。
衣衾漂湿浑闲事,且上书楼把画收。

分类:

《漏屋雨》赵崇森 翻译、赏析和诗意

《漏屋雨》是宋代诗人赵崇森的作品。这首诗描写了一个官屋破旧、雨水漏进来的情景,表达了作者在困顿中的无奈和忧虑。

以下是这首诗词的中文译文:

官屋无钱可得修,
雨来难免震凌忧。
墙基有罅相将踣,
地杖无钉自在浮。
仆折松枝通夹溜,
儿编竹叶学行舟。
衣衾漂湿浑闲事,
且上书楼把画收。

诗意和赏析:
这首诗以一个官屋的破旧景象为背景,通过细腻的描写表现了作者内心的困境和无奈。官屋因为没有钱修缮而无法避免雨水的侵入,这使得作者倍感忧虑。墙基已经出现裂缝,似乎随时会倒塌,地杖没有钉子固定,自由浮动。仆人折断了松枝,用来堵住漏水的缝隙,孩子们则编织竹叶仿佛要驾驶小舟。衣衫被雨水打湿,这些琐碎的事情使得作者更加苦闷。然而,作者并没有陷入绝望,而是选择了上书楼阁,将自己创作的画作收藏其中,寄托了自己的希望与梦想。

这首诗表达了贫困与困顿中的坚韧和乐观。作者通过描写官屋的破败和雨水的侵入,凸显了生活的艰辛和无奈。然而,诗中的仆人和孩子们的行动展示了一种积极向上的态度,他们以自己的方式应对困境,用有限的资源做出了努力。最后,作者选择了上书楼阁,将自己的创作保存其中,这体现了诗人对于艺术的热爱和追求,同时也是对美好未来的一种寄托。

整首诗以简洁的语言描绘了一幅贫困生活的画面,通过对细节的描写和意象的运用,传递出作者坚韧不拔、乐观向上的精神。这首诗词在表达困境中的人们如何保持乐观和积极的态度方面具有一定的启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨来难免震凌忧”全诗拼音读音对照参考

lòu wū yǔ
漏屋雨

guān wū wú qián kě dé xiū, yǔ lái nán miǎn zhèn líng yōu.
官屋无钱可得修,雨来难免震凌忧。
qiáng jī yǒu xià xiāng jiāng bó, dì zhàng wú dīng zì zài fú.
墙基有罅相将踣,地杖无钉自在浮。
pū zhé sōng zhī tōng jiā liū, ér biān zhú yè xué xíng zhōu.
仆折松枝通夹溜,儿编竹叶学行舟。
yī qīn piào shī hún xián shì, qiě shàng shū lóu bǎ huà shōu.
衣衾漂湿浑闲事,且上书楼把画收。

“雨来难免震凌忧”平仄韵脚

拼音:yǔ lái nán miǎn zhèn líng yōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨来难免震凌忧”的相关诗句

“雨来难免震凌忧”的关联诗句

网友评论


* “雨来难免震凌忧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨来难免震凌忧”出自赵崇森的 《漏屋雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢