“便觉暄于轻暑天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“便觉暄于轻暑天”全诗
行客停鞭争买扇,侍儿启笥请收绵。
把杯早自嫌温酒,盥手相将喜冷泉。
此去西湖已初夏,安排絺绤上游船。
分类:
《春暖》赵崇森 翻译、赏析和诗意
《春暖》是一首宋代的诗词,作者是赵崇森。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春晴多得两三日,
Spring sunshine lasts for two or three days,
便觉暄于轻暑天。
And it feels warm like a mild summer.
行客停鞭争买扇,
Travelers halt their whips and compete to buy fans,
侍儿启笥请收绵。
Servants open chests to fetch soft silk.
把杯早自嫌温酒,
I find the wine in my cup already tepid,
盥手相将喜冷泉。
But washing my hands in the cold spring brings joy.
此去西湖已初夏,
This trip to West Lake is already early summer,
安排絺绤上游船。
I arrange for beautiful clothes and silk to board a pleasure boat.
诗意和赏析:
这首诗词描绘了春天初晴的景象,以及人们在温暖的天气里所做的一些愉悦的事情。作者首先描述了春天晴朗的天气持续了几天,虽然还是春天,但气温已经感觉像轻微的夏天。行人们停下马车,争相购买扇子来消暑,仆人们则打开箱子取出柔软的丝绸。这里通过对人们的行为描写,展现了人们对于舒适和清凉的追求,以及他们在春天的温暖气候中的愉悦心情。
接下来,诗人描述了自己抱怨酒变温的情景,但他很快发现了附近的冷泉,洗手于其中,带来了喜悦。这里通过对诗人自身经历的描写,表达了在春天的温暖中,人们可以找到一些清凉和舒适的方式,并从中获得愉悦与满足。
最后两句表达了诗人前往西湖游玩的计划,西湖已经进入初夏。诗人将会准备好华丽的衣物和丝绸,乘坐游船在湖上游览,享受初夏的美景。这里通过对春天的描写,引发读者对于自然美景和闲适生活的向往。
整首诗词以描绘春天的初晴景象为主线,通过对人们的行为和情感的描写,展现了春天的温暖和愉悦,以及人们对于舒适和美好生活的追求。这首诗词既表达了作者对自然的感知和感受,又展现了对人生乐趣的体验和追求,具有鲜明的季节感和生活情趣。
“便觉暄于轻暑天”全诗拼音读音对照参考
chūn nuǎn
春暖
chūn qíng duō de liǎng sān rì, biàn jué xuān yú qīng shǔ tiān.
春晴多得两三日,便觉暄于轻暑天。
xíng kè tíng biān zhēng mǎi shàn, shì ér qǐ sì qǐng shōu mián.
行客停鞭争买扇,侍儿启笥请收绵。
bǎ bēi zǎo zì xián wēn jiǔ, guàn shǒu xiàng jiāng xǐ lěng quán.
把杯早自嫌温酒,盥手相将喜冷泉。
cǐ qù xī hú yǐ chū xià, ān pái chī xì shàng yóu chuán.
此去西湖已初夏,安排絺绤上游船。
“便觉暄于轻暑天”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。