“且慰往来行路人”的意思及全诗出处和翻译赏析

且慰往来行路人”出自宋代赵方的《石泉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiě wèi wǎng lái xíng lù rén,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“且慰往来行路人”全诗

《石泉》
宋代   赵方
石上泉流泉上石,泉之寒冽石坚贞。
补天到海何须论,且慰往来行路人

分类:

《石泉》赵方 翻译、赏析和诗意

《石泉》是宋代诗人赵方创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

石上泉流泉上石,
泉水冰冷,石头坚贞。
修补天空直到海洋,何需长篇大论,
只愿安慰往来行路人。

这首诗词通过描绘石上流泉的景象,表达了作者对自然界中坚贞、持久的力量的赞美,并以此寓意为行路人提供安慰和鼓励。

诗意分析:
该诗以石上的流泉和泉上的石头为主题,通过对自然景观的描写,展示了泉水的清冽和石头的坚实。泉水流动不息,石头始终坚守,两者相互依存,彼此映衬。这种景象给人以深刻的启示,即在变幻莫测的世界中,坚韧和持久是不可或缺的品质。

作者进一步以修补天空直到海洋的意象,表达了一种追求卓越和持之以恒的精神。他认为,这种追求并不需要冗长的言辞和辩论,而是通过实际行动和存在的力量来体现。同时,作者希望自己的诗词能够给过往和经过的行路人带来安慰和鼓励,让他们在旅途中感受到美好和力量。

赏析:
这首诗词通过简洁而生动的描写,展示了自然界中的一幅画面,同时表达了作者对坚韧和持久精神的赞美。泉水和石头作为自然界中的元素,象征着生命的流动和坚定的信念。作者通过这种象征手法,引发读者对人生和价值观的思考。

诗词中的修补天空直到海洋的意象,体现了作者对追求卓越和不懈努力的推崇。这种追求并不是空洞的言辞,而是通过实际的行动和存在的力量来实现。作者希望自己的诗词能够给行路人带来安慰和慰藉,让他们在旅途中感受到美好和力量。

整体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的描写,表达了对自然界中坚韧和持久力量的赞美,并以此寓意为行路人提供安慰和鼓励。读者可以从中领悟到对生命的理解和追求卓越的精神,同时也能感受到作者对自然界的敬畏和赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且慰往来行路人”全诗拼音读音对照参考

shí quán
石泉

shí shàng quán liú quán shàng shí, quán zhī hán liè shí jiān zhēn.
石上泉流泉上石,泉之寒冽石坚贞。
bǔ tiān dào hǎi hé xū lùn, qiě wèi wǎng lái xíng lù rén.
补天到海何须论,且慰往来行路人。

“且慰往来行路人”平仄韵脚

拼音:qiě wèi wǎng lái xíng lù rén
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且慰往来行路人”的相关诗句

“且慰往来行路人”的关联诗句

网友评论


* “且慰往来行路人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且慰往来行路人”出自赵方的 《石泉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢