“满院春风绣户开”的意思及全诗出处和翻译赏析

满院春风绣户开”出自宋代赵葵姬的《诗一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn yuàn chūn fēng xiù hù kāi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“满院春风绣户开”全诗

《诗一首》
宋代   赵葵姬
柝声默报早朝回,满院春风绣户开
怪得无人理丝竹,绿阴深处摘青梅。

分类:

《诗一首》赵葵姬 翻译、赏析和诗意

《诗一首》是一首宋代的诗词,作者是赵葵姬。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
柝声默报早朝回,
满院春风绣户开。
怪得无人理丝竹,
绿阴深处摘青梅。

诗意:
这首诗词描绘了一个早晨回到宫廷的场景。诗人听到遥远的木鱼声,默默地报告着日出,整个院子都被春风吹拂,绣帷被吹开。然而,令诗人感到惊讶的是,没有人来关心音乐和乐器,而是在绿荫深处采摘青梅。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了一个清新而宁静的景象。柝声是佛教寺庙中的一种乐器,它的声音传达了早晨的到来。通过这一描写,诗人将读者带入了一个宫廷的早晨场景中。春风吹拂着满院,给人一种温暖而生机勃勃的感觉,绣帷被吹开,也象征着新的一天开始了。

然而,诗人在描绘这个美好景象的同时,通过"怪得无人理丝竹"的句子表达了自己的感慨。丝竹指的是音乐和乐器,宫廷中常常有乐队演奏音乐,为清晨增添一丝庄重和肃穆的氛围。然而,在这个场景中,竟然没有人关心音乐,这让诗人感到吃惊。

最后两句"绿阴深处摘青梅"是对这个场景的进一步描写。绿阴深处是指院子中的一处幽静之地,诗人在这里看到有人正在摘取青梅。青梅象征着年轻和希望,可能是诗人对宫廷中年轻人对音乐不感兴趣的反思,也可能是在表达对生活中美好瞬间的珍惜和感慨。

整首诗词通过对细腻的描写和简洁的语言,展示了一个宫廷早晨的景象,并在诗人对音乐被忽视的感慨中呈现了对美好时刻的珍惜。这种对生活琐碎细节的关注以及对美的追求,是宋代诗词的典型特点之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满院春风绣户开”全诗拼音读音对照参考

shī yī shǒu
诗一首

tuò shēng mò bào zǎo cháo huí, mǎn yuàn chūn fēng xiù hù kāi.
柝声默报早朝回,满院春风绣户开。
guài de wú rén lǐ sī zhú, lǜ yīn shēn chù zhāi qīng méi.
怪得无人理丝竹,绿阴深处摘青梅。

“满院春风绣户开”平仄韵脚

拼音:mǎn yuàn chūn fēng xiù hù kāi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满院春风绣户开”的相关诗句

“满院春风绣户开”的关联诗句

网友评论


* “满院春风绣户开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满院春风绣户开”出自赵葵姬的 《诗一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢