“鬓逐年华换”的意思及全诗出处和翻译赏析

鬓逐年华换”出自宋代赵立夫的《腊日偶书》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bìn zhú nián huá huàn,诗句平仄:仄平平平仄。

“鬓逐年华换”全诗

《腊日偶书》
宋代   赵立夫
近日斗侵寅,南天雪不成。
梅梢动生意,禽鸟弄春声。
鬓逐年华换,身资药力轻。
听传吴蜀事,对酒不能倾。

分类:

《腊日偶书》赵立夫 翻译、赏析和诗意

诗词:《腊日偶书》
朝代:宋代
作者:赵立夫

近日斗侵寅,
南天雪不成。
梅梢动生意,
禽鸟弄春声。

鬓逐年华换,
身资药力轻。
听传吴蜀事,
对酒不能倾。

中文译文:

腊月的日子里,寒气正逼近着寅时,
南方的天空下雪却始终不成。
梅花枝条摇曳着生机,
禽鸟们欢快地唤醒了春天的声音。

青丝逐渐随岁月褪去,
身体的力气和财富也变得脆弱。
听闻吴国和蜀国的事情传来,
但我不能因此而倾倒于酒。

诗意和赏析:

这首诗描绘了腊月的景象以及诗人的内心感受。在腊月的时节,寒冷的气息逐渐侵袭着时辰,但南天却始终没有下雪,这是一种对自然环境的观察和感慨。然而,梅花的枝条却在微风中摇曳,给人一种春天即将到来的感觉,禽鸟们也开始欢快地唤醒春天的声音,这些都是生机勃勃的迹象。

诗中还表达了诗人对时光流逝的感慨,他感叹自己的青丝逐渐随着岁月的流逝而褪去,身体的力气和财富也变得脆弱。这种对年华易逝的感慨反映了人生的无常和时光的流逝。

最后两句表达了诗人对吴国和蜀国的事情的关注,但他意识到自己不能因此放纵于酒色之中,暗示了他对于自律和克己的态度。

总的来说,这首诗以对自然景象的观察为线索,融入了对时光流逝和人生无常的思考,展示了诗人对于自然和人生的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鬓逐年华换”全诗拼音读音对照参考

là rì ǒu shū
腊日偶书

jìn rì dòu qīn yín, nán tiān xuě bù chéng.
近日斗侵寅,南天雪不成。
méi shāo dòng shēng yì, qín niǎo nòng chūn shēng.
梅梢动生意,禽鸟弄春声。
bìn zhú nián huá huàn, shēn zī yào lì qīng.
鬓逐年华换,身资药力轻。
tīng chuán wú shǔ shì, duì jiǔ bù néng qīng.
听传吴蜀事,对酒不能倾。

“鬓逐年华换”平仄韵脚

拼音:bìn zhú nián huá huàn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鬓逐年华换”的相关诗句

“鬓逐年华换”的关联诗句

网友评论


* “鬓逐年华换”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鬓逐年华换”出自赵立夫的 《腊日偶书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢