“精金百链钢还锐”的意思及全诗出处和翻译赏析

精金百链钢还锐”出自宋代赵良坦的《狱中附家二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng jīn bǎi liàn gāng hái ruì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“精金百链钢还锐”全诗

《狱中附家二首》
宋代   赵良坦
一著南冠二载余,安危不必问何如。
精金百链钢还锐,劲竹三冬节不枯。
对月欲同鹃带血,临风会有雁传书。
瓦杯冷落孤灯里,几度吞声只自吁。

分类:

《狱中附家二首》赵良坦 翻译、赏析和诗意

《狱中附家二首》是宋代赵良坦的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

一著南冠二载余,
安危不必问何如。
精金百链钢还锐,
劲竹三冬节不枯。

对月欲同鹃带血,
临风会有雁传书。
瓦杯冷落孤灯里,
几度吞声只自吁。

中文译文:
穿着南冠已有两年多,
安危的情况不必问如何。
精制的金链仍然锋利,
坚韧的竹子经过三个冬季仍然不枯。

对着月亮,像鹃鸟带血一样,
在风中,会有雁传递消息。
瓦制的酒杯冷落在孤灯旁,
多少次咽下声音,只能自己叹息。

诗意:
《狱中附家二首》表达了作者赵良坦在狱中的身世感慨和对生活的思考。诗人在狱中穿着南冠已有两年多,意味着他已经被囚禁了很久。然而,他并不关心自己的安危,不去问世事如何发展。他的心境坚韧如精金百链,仍然锐利。他的精神像劲竹一样,经过严寒的冬季仍然不枯。

诗中描绘了诗人对月亮的凝视,意欲与鹃鸟一起飞翔,表达了他对自由的渴望。他希望能够在风中听到雁鸟传递的消息,与外界保持联系。然而,瓦杯冷落在孤灯旁,诗人的生活被禁锢在狱中,只能在孤寂中吞声叹息。

赏析:
《狱中附家二首》描绘了作者赵良坦在狱中的困境和思考,表达了对自由和生活的向往。诗人以简洁而富有感情的语言,展现了他在困境中的坚韧和对生活的执着。诗中的金链和竹子象征着他的精神力量,不受困境的摧残。

诗人对月亮的凝视和希望与鹃带血一起飞翔,表达了对自由的渴望和对外界的思念。他希望能够与外界保持联系,听到外界的消息。然而,狱中的生活使得他的心境变得寂寞和孤独,瓦杯冷落在孤灯旁成为诗人内心孤独的象征。

整首诗词通过对自身困境的描绘,表达了作者坚韧不拔的精神和对自由的渴望。它展现了在逆境中的人的内心世界,给予读者思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“精金百链钢还锐”全诗拼音读音对照参考

yù zhōng fù jiā èr shǒu
狱中附家二首

yī zhe nán guān èr zài yú, ān wēi bù bì wèn hé rú.
一著南冠二载余,安危不必问何如。
jīng jīn bǎi liàn gāng hái ruì, jìn zhú sān dōng jié bù kū.
精金百链钢还锐,劲竹三冬节不枯。
duì yuè yù tóng juān dài xuè, lín fēng huì yǒu yàn chuán shū.
对月欲同鹃带血,临风会有雁传书。
wǎ bēi lěng luò gū dēng lǐ, jǐ dù tūn shēng zhǐ zì xū.
瓦杯冷落孤灯里,几度吞声只自吁。

“精金百链钢还锐”平仄韵脚

拼音:jīng jīn bǎi liàn gāng hái ruì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“精金百链钢还锐”的相关诗句

“精金百链钢还锐”的关联诗句

网友评论


* “精金百链钢还锐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“精金百链钢还锐”出自赵良坦的 《狱中附家二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢