“行过邮亭日未西”的意思及全诗出处和翻译赏析

行过邮亭日未西”出自宋代赵鼐的《过大桥并出界偶成四绝寄邵阳父老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng guò yóu tíng rì wèi xī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“行过邮亭日未西”全诗

《过大桥并出界偶成四绝寄邵阳父老》
宋代   赵鼐
行过邮亭日未西,遮留父老杂童儿。
寄言我自无遗爱,底事潸然出涕洟。

分类:

《过大桥并出界偶成四绝寄邵阳父老》赵鼐 翻译、赏析和诗意

《过大桥并出界偶成四绝寄邵阳父老》是一首宋代的诗词,作者是赵鼐。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
行过邮亭日未西,
遮留父老杂童儿。
寄言我自无遗爱,
底事潸然出涕洟。

诗意:
这首诗词写的是作者赵鼐在过大桥并出界的时候,遇到了邵阳的父老和孩童们。他寄语这些人,表达自己对他们的深厚情感,并且不禁落泪。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对邵阳父老和孩童们的情感。首两句写到作者行走过邮亭,天色还未完全黑下来,但他却被邵阳的父老和杂童们挡住了去路。这里暗示了作者对邵阳这个地方的留恋和情感纠缠。

后两句寄语了作者自己的感受。他表达了自己对这些人的深厚爱意,认为自己并没有忘记他们。同时,他的内心激动到了流泪的程度,形容为“底事潸然出涕洟”。这里的“潸然”表示悲伤的样子,而“涕洟”则形容泪水滂沱的样子,表达了作者内心的感动和不舍之情。

整首诗词情感真挚,表达了作者与邵阳父老和杂童们之间的深厚情感和离别之痛。通过对情感的表达,赵鼐成功地传达了他对故乡的思念和对人民的深厚情感,展现了他作为诗人的敏感和细腻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行过邮亭日未西”全诗拼音读音对照参考

guò dà qiáo bìng chū jiè ǒu chéng sì jué jì shào yáng fù lǎo
过大桥并出界偶成四绝寄邵阳父老

xíng guò yóu tíng rì wèi xī, zhē liú fù lǎo zá tóng ér.
行过邮亭日未西,遮留父老杂童儿。
jì yán wǒ zì wú yí ài, dǐ shì shān rán chū tì tì.
寄言我自无遗爱,底事潸然出涕洟。

“行过邮亭日未西”平仄韵脚

拼音:xíng guò yóu tíng rì wèi xī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行过邮亭日未西”的相关诗句

“行过邮亭日未西”的关联诗句

网友评论


* “行过邮亭日未西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行过邮亭日未西”出自赵鼐的 《过大桥并出界偶成四绝寄邵阳父老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢