“半篙四五家”的意思及全诗出处和翻译赏析

半篙四五家”出自宋代赵讷轩的《溪湾》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bàn gāo sì wǔ jiā,诗句平仄:仄平仄仄平。

“半篙四五家”全诗

《溪湾》
宋代   赵讷轩
晒网渔人路,高低四五家。
半篙四五家
半篙春水竹,一树夕阳花。
鸥静机忘鹭,牛行背立鸦,牛行背立鸦。
白头村叟醉,茅店酒仍赊。

分类:

《溪湾》赵讷轩 翻译、赏析和诗意

《溪湾》是一首宋代的诗词,作者是赵讷轩。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
晒网渔人路,高低四五家。
半篙四五家,半篙春水竹,
一树夕阳花。
鸥静机忘鹭,牛行背立鸦,
牛行背立鸦。
白头村叟醉,茅店酒仍赊。

诗意和赏析:
《溪湾》通过描绘渔村的景象,表达出宁静和闲适的田园生活情趣。诗中以简洁而富有意境的语言,勾勒出一幅自然景色和人物形象的画面。

首两句“晒网渔人路,高低四五家。半篙四五家”描述了溪湾边晒网的渔民家庭。渔民们分布在高低起伏的地方,船篙的一半在四五家渔船上,暗示了渔村的繁忙和生活的艰辛。

接下来的两句“半篙春水竹,一树夕阳花”刻画了春水边上的竹林和夕阳下的花朵。渔村的溪湾充满了春水的气息,竹林在夕阳的映照下更加美丽,花朵也因夕阳的余晖而绽放。

“鸥静机忘鹭,牛行背立鸦,牛行背立鸦”这三句表达了自然界的和谐与宁静。诗人观察到鸥鸟在静静地停歇,机械的声音被遗忘,牛群行走时,背上坐着乌鸦,这种场景传达了一种恬静与普通生活的美感。

最后两句“白头村叟醉,茅店酒仍赊”描述了一个醉倒的老村民和一个茅草店铺,展现了乡村的宁静与淳朴。白头的老人借着酒精的陶醉来忘却尘世的烦恼,茅店虽然简陋,但仍然欢迎村民前来借酒消愁。

整首诗以简洁的语言勾勒出渔村溪湾的景象,通过对自然和人物的描写,表达了宁静、和谐和田园生活的美好。赵讷轩通过细腻的描绘和情感的抒发,让读者感受到了大自然中的宁静与美丽,以及乡村生活中的平和与安逸。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半篙四五家”全诗拼音读音对照参考

xī wān
溪湾

shài wǎng yú rén lù, gāo dī sì wǔ jiā.
晒网渔人路,高低四五家。
bàn gāo sì wǔ jiā.
半篙四五家。
bàn gāo chūn shuǐ zhú,
半篙春水竹,
yī shù xī yáng huā.
一树夕阳花。
ōu jìng jī wàng lù,
鸥静机忘鹭,
niú xíng bèi lì yā, niú xíng bèi lì yā.
牛行背立鸦,牛行背立鸦。
bái tóu cūn sǒu zuì, máo diàn jiǔ réng shē.
白头村叟醉,茅店酒仍赊。

“半篙四五家”平仄韵脚

拼音:bàn gāo sì wǔ jiā
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半篙四五家”的相关诗句

“半篙四五家”的关联诗句

网友评论


* “半篙四五家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半篙四五家”出自赵讷轩的 《溪湾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢