“卓锡随飞鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析

卓锡随飞鹤”出自宋代赵清源的《天台石梁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuō xī suí fēi hè,诗句平仄:平平平平仄。

“卓锡随飞鹤”全诗

《天台石梁》
宋代   赵清源
何处觅灵踪,天台第一峰。
云深唯见寺,夜静忽闻钟。
卓锡随飞鹤,谈玄起蛰龙。
石桥如有约,跨月坐从容。

分类:

《天台石梁》赵清源 翻译、赏析和诗意

《天台石梁》是宋代诗人赵清源创作的一首诗。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
何处寻找灵踪呢?天台是第一座山峰。
云雾深处只见到寺庙,夜晚静谧时忽然听到钟声。
卓越的智慧伴随飞翔的鹤而来,玄妙的谈论唤醒沉睡的龙。
石桥仿佛有着约定,月光下坐得自在从容。

诗意:
这首诗以写景的方式展现了天台山的景色和氛围,同时表达了诗人对修行和禅悟的向往。诗人在山间寻找着灵性的踪迹,将天台山描绘成了最高峰,象征着精神追求的最高境界。在云雾缭绕的山间,他只能隐约看到庙宇的存在,而在宁静的夜晚,钟声的鸣响唤醒了他内心的宁静与思考。诗中描绘了鹤翔龙起的场景,寓意着高贵的智慧和玄妙的谈论能够唤醒沉睡的潜在能力。石桥象征着连接现实与理想的桥梁,月光下坐得从容则表达了诗人对修行境界的追求和自在自得的心态。

赏析:
《天台石梁》通过描绘自然景色和禅境意境,表达了诗人对于灵性追求和内心平静的向往。诗中运用了独特的意象和比喻手法,将山峰、云雾、庙宇、钟声、鹤和龙等元素巧妙地融入诗歌中,营造出一种富有禅意和超脱尘俗的氛围。

诗中描绘的天台山是一个象征着智慧和灵性的地方,山峰的高耸代表着追求的目标的崇高与高远。云雾的弥漫和寺庙的隐约可见,给人一种超脱尘世的感觉,同时也暗示了修行者对于真理的探寻和领悟的困难与曲折。夜晚的钟声则是一种突如其来的启示,它打破了宁静,唤醒了人们内心深处的宁静和对真理的思考。鹤和龙的形象象征着智慧和潜能,它们的出现展示了修行者通过智慧和领悟唤醒自身潜能的过程。

整首诗通过描绘山川和自然景物,抒发了诗人对于内心境界和修行境地的追求。诗中运用了对比手法,如云深与夜静、飞鹤与蛰龙,通过对比强化了诗歌的意境和主题。最后的石桥和月光则表达了诗人希望通过修行和领悟,能够在现实与理想之间建立起一座桥梁,实现内心的平衡和自由。

总体来说,《天台石梁》是一首富有禅意和哲思的诗歌作品,通过描绘山川景色和禅境意象,表达了作者对于灵性追求和内心平静的向往,以及修行者在探寻真理和智慧的过程中所经历的境界和体悟。诗歌以其独特的意象和比喻手法,以及对自然景物和禅境的描绘,营造出一种超脱尘俗、清静宁谧的氛围,引发读者对于内心境界和修行境地的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卓锡随飞鹤”全诗拼音读音对照参考

tiān tāi shí liáng
天台石梁

hé chǔ mì líng zōng, tiān tāi dì yī fēng.
何处觅灵踪,天台第一峰。
yún shēn wéi jiàn sì, yè jìng hū wén zhōng.
云深唯见寺,夜静忽闻钟。
zhuō xī suí fēi hè, tán xuán qǐ zhé lóng.
卓锡随飞鹤,谈玄起蛰龙。
shí qiáo rú yǒu yuē, kuà yuè zuò cóng róng.
石桥如有约,跨月坐从容。

“卓锡随飞鹤”平仄韵脚

拼音:zhuō xī suí fēi hè
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卓锡随飞鹤”的相关诗句

“卓锡随飞鹤”的关联诗句

网友评论


* “卓锡随飞鹤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卓锡随飞鹤”出自赵清源的 《天台石梁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢