“满塘寒水流”的意思及全诗出处和翻译赏析

满塘寒水流”出自宋代赵汝铎的《水心新居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mǎn táng hán shuǐ liú,诗句平仄:仄平平仄平。

“满塘寒水流”全诗

《水心新居》
宋代   赵汝铎
开扉待嘉客,沽酒解闲愁。
半夜秋霖歇,满塘寒水流
风声生叶底,月色在沙头。
忆着鲈鱼美,松江有旧游。

分类:

《水心新居》赵汝铎 翻译、赏析和诗意

《水心新居》是宋代赵汝铎创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
开启大门等待尊贵客人,
斟酒解除闲愁。
深夜中雨停了,
满池寒水流淌。
微风吹动叶子的声音从树底传来,
月色洒在沙滩上。
回忆起美味的鲈鱼,
思念松江的旧时游玩。

诗意:
《水心新居》描绘了一个宁静而优美的居所,诗人在此等待着贵客的到来。诗中透露出一种消除烦忧、放松身心的心境。雨过天晴,宁静的秋夜中,寒水在池塘中缓缓流淌,微风拂动树叶,月光洒在沙滩上,给人一种宁静和美好的感觉。诗人回忆起过去在松江游玩的美好时光,特别忆及当地的鲈鱼美食,表达了对过去美好时光的怀念之情。

赏析:
《水心新居》以简洁的语言描绘了一个宁静的居所和静谧的夜晚景象,展现了宋代文人追求闲适生活和自然之美的情怀。诗中运用了鲜明的意象描写,如开扉待嘉客、满塘寒水流、风声生叶底、月色在沙头等,使读者能够清晰地感受到居所的宁静和美好。通过回忆鲈鱼美食和旧时游玩,诗人表达了对往昔美好时光的怀念之情,展现了对故乡的深情与眷恋。

整首诗词以自然景物和回忆为主题,以简洁明了的语言展示了作者对平静生活和美好回忆的向往。它通过细腻的描写和情感表达,让读者在诗意的萦绕中感受到一种宁静和怀旧的情绪。同时,诗词中采用了对景物的生动描写和鲜明的意象对比,增强了诗歌的艺术感染力,使读者在阅读中能够产生共鸣,并思考人与自然、人与回忆之间的关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满塘寒水流”全诗拼音读音对照参考

shuǐ xīn xīn jū
水心新居

kāi fēi dài jiā kè, gū jiǔ jiě xián chóu.
开扉待嘉客,沽酒解闲愁。
bàn yè qiū lín xiē, mǎn táng hán shuǐ liú.
半夜秋霖歇,满塘寒水流。
fēng shēng shēng yè dǐ, yuè sè zài shā tóu.
风声生叶底,月色在沙头。
yì zhe lú yú měi, sōng jiāng yǒu jiù yóu.
忆着鲈鱼美,松江有旧游。

“满塘寒水流”平仄韵脚

拼音:mǎn táng hán shuǐ liú
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满塘寒水流”的相关诗句

“满塘寒水流”的关联诗句

网友评论


* “满塘寒水流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满塘寒水流”出自赵汝铎的 《水心新居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢