“望阙恨忧谏者稀”的意思及全诗出处和翻译赏析

望阙恨忧谏者稀”出自宋代赵汝回的《陆侍石右得祠归里往饯弗及寄以是诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàng quē hèn yōu jiàn zhě xī,诗句平仄:仄平仄平仄仄平。

“望阙恨忧谏者稀”全诗

《陆侍石右得祠归里往饯弗及寄以是诗》
宋代   赵汝回
三以囊封入紫微,一星今夜出朗闱。
贾谊幸无湘水谪,知章乞得镜湖归。
乘潮不等诗人别,望阙恨忧谏者稀
笠泽门前古松下,他时容我借矶。

分类:

《陆侍石右得祠归里往饯弗及寄以是诗》赵汝回 翻译、赏析和诗意

《陆侍石右得祠归里往饯弗及寄以是诗》是宋代赵汝回创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三以囊封入紫微,
一星今夜出朗闱。
贾谊幸无湘水谪,
知章乞得镜湖归。
乘潮不等诗人别,
望阙恨忧谏者稀。
笠泽门前古松下,
他时容我借矶。

诗意:
诗的开头描述了三颗星星,以囊封的方式进入紫微星宿,其中一颗星今夜从朗闱(指宫廷)中升起。接下来,作者提到贾谊幸运地没有被贬谪到湘水一带,而是请求能够回到镜湖归去。在诗的结尾,诗人表达了对于乘潮而去的诗人的别离之情,同时表达了对于望阙(指京城)的忧虑,因为谏言之士稀少。最后两句是诗人希望将来能够在笠泽门前的古松下借用岸边的渔矶。

赏析:
这首诗以浓郁的离别情怀和对于现实的思考为主题。诗人通过描绘星星进入紫微星宿,以及其中一颗星在夜晚升起,抒发了对于离别和分离的感伤之情。在描述贾谊和知章时,诗人暗示了自身的境遇,表达了对于回归故乡的渴望和对于安定生活的向往。诗的结尾,诗人通过乘潮不等的比喻,表达了对于离散的诗人们的遗憾和对于现实政治环境的忧虑。最后两句则展示了诗人对于未来的希望,希望能够在自然环境中找到片刻的宁静和自由。

整首诗以简洁而深刻的语言表达了诗人内心的情感和对于现实世界的思考,展现了宋代士人对于时代动荡和个人命运的思考与感慨。诗词通过具象的意象和抒情的语言,将作者内心的情感与对于社会现实的关注融为一体,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“望阙恨忧谏者稀”全诗拼音读音对照参考

lù shì shí yòu dé cí guī lǐ wǎng jiàn fú jí jì yǐ shì shī
陆侍石右得祠归里往饯弗及寄以是诗

sān yǐ náng fēng rù zǐ wēi, yī xīng jīn yè chū lǎng wéi.
三以囊封入紫微,一星今夜出朗闱。
jiǎ yì xìng wú xiāng shuǐ zhé, zhī zhāng qǐ dé jìng hú guī.
贾谊幸无湘水谪,知章乞得镜湖归。
chéng cháo bù děng shī rén bié, wàng quē hèn yōu jiàn zhě xī.
乘潮不等诗人别,望阙恨忧谏者稀。
lì zé mén qián gǔ sōng xià, tā shí róng wǒ jiè jī.
笠泽门前古松下,他时容我借矶。

“望阙恨忧谏者稀”平仄韵脚

拼音:wàng quē hèn yōu jiàn zhě xī
平仄:仄平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“望阙恨忧谏者稀”的相关诗句

“望阙恨忧谏者稀”的关联诗句

网友评论


* “望阙恨忧谏者稀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“望阙恨忧谏者稀”出自赵汝回的 《陆侍石右得祠归里往饯弗及寄以是诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢