“忍对西风话别离”的意思及全诗出处和翻译赏析

忍对西风话别离”出自宋代赵汝绩的《送葵廉父赴赣辟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rěn duì xī fēng huà bié lí,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“忍对西风话别离”全诗

《送葵廉父赴赣辟》
宋代   赵汝绩
同游两见菊花时,忍对西风话别离
官远人应观所主,心平事必得其宜。
急汉进进常思退,公事惺惺要带痴。
执手羞为儿女语,此言或可当箴规。

分类:

《送葵廉父赴赣辟》赵汝绩 翻译、赏析和诗意

《送葵廉父赴赣辟》是宋代赵汝绩创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
同游两见菊花时,
忍对西风话别离。
官远人应观所主,
心平事必得其宜。
急汉进进常思退,
公事惺惺要带痴。
执手羞为儿女语,
此言或可当箴规。

诗意:
这首诗词是赵汝绩送别好友葵廉父赴赣辟的作品。诗中表达了作者对友人的送别之情和对朋友的期望。诗人在同游中多次欣赏菊花,但面对分别之时,他忍住了对西风的感慨和离别的话语。诗人认为作为一位官员,身处远离家乡的地方,应当以所主的角度去审视自己的行为,心态平和,做事必须得当。他认为急躁的人应该常常思考如何退让,公事要认真负责,但也要带有一些追求痴迷之处。最后,诗人执手与友人道别,感到有些羞愧,就像儿女对父母的话语一样,这样的言辞也许可以作为箴言和规劝。

赏析:
这首诗词以简洁、明快的语言表达了作者送别友人的情感和对友人行为的期望。诗人通过描述同游赏花、别离时的场景,展现了自己对友人的深厚情谊和对友人行为的思考。诗中描绘了菊花和西风的景象,通过这些景物的对比,表达了离别之情。诗人在赠别之际,对友人提出了一些行为的准则,如以所主的角度审视自己、心态平和、做事得当等,这体现了作者对友人的期望和对友人品行的赞赏。最后,诗人以亲切的方式与友人告别,表达了自己内心的愧疚之情和对友人的关爱之意。

整首诗词以简洁的语言和明快的节奏展现了友情和别离的情感,揭示了作者对友人行为的思考和期望。通过对自然景物和人情世故的描绘,赵汝绩创作了一首情感真挚、言简意赅的送别之作,向读者传递了深情厚意和对友人行为的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忍对西风话别离”全诗拼音读音对照参考

sòng kuí lián fù fù gàn pì
送葵廉父赴赣辟

tóng yóu liǎng jiàn jú huā shí, rěn duì xī fēng huà bié lí.
同游两见菊花时,忍对西风话别离。
guān yuǎn rén yīng guān suǒ zhǔ, xīn píng shì bì děi qí yí.
官远人应观所主,心平事必得其宜。
jí hàn jìn jìn cháng sī tuì, gōng shì xīng xīng yào dài chī.
急汉进进常思退,公事惺惺要带痴。
zhí shǒu xiū wèi ér nǚ yǔ, cǐ yán huò kě dāng zhēn guī.
执手羞为儿女语,此言或可当箴规。

“忍对西风话别离”平仄韵脚

拼音:rěn duì xī fēng huà bié lí
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忍对西风话别离”的相关诗句

“忍对西风话别离”的关联诗句

网友评论


* “忍对西风话别离”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忍对西风话别离”出自赵汝绩的 《送葵廉父赴赣辟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢