“笑我尚逶迤”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑我尚逶迤”出自宋代赵汝谈的《次曾景建红泉碧涧韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiào wǒ shàng wēi yí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“笑我尚逶迤”全诗

《次曾景建红泉碧涧韵》
宋代   赵汝谈
诗评明水好,笑我尚逶迤
丹穴三千仞,苍藤千万枝。
谷耕闻好鸟,社饮见庞眉。
他日烦君指,书堂与佛祠。

分类:

《次曾景建红泉碧涧韵》赵汝谈 翻译、赏析和诗意

《次曾景建红泉碧涧韵》是宋代赵汝谈的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
明亮清澈的水好,嘲笑我依然循规蹈矩。
崇山峻岭有着三千仞的深邃,苍翠藤蔓有千万枝。
山谷中耕种的人们听到了美妙的鸟鸣声,庙会上的人们看到了庞大的眉毛。
将来的某一天,我会来打扰你,一起在书堂和佛祠中共度时光。

诗意:
这首诗通过描绘山水和社会生活的场景,表达了作者对自然景观的赞美和对传统文化的向往。作者以明水、峻岭、苍藤等意象,展示了大自然的壮丽和生机。与此同时,他也表达了对自己境遇的调侃和对传统文化场所的向往,表示将来会前往书堂和佛祠,与友人共同交流和修身养性。

赏析:
这首诗以咏史抒怀的方式,通过对自然景观和社会生活的描绘,展示了作者对美好事物的热爱和追求。明水、峻岭、苍藤等景物形象生动,给人以清新、自然的感觉。作者以自嘲的语气嘲笑自己境遇的平庸,但又表达了对传统文化的敬重和向往。最后两句"他日烦君指,书堂与佛祠"表明了作者愿与友人一同在书堂和佛祠中交流探讨,寻求心灵的滋养和升华。

整体而言,这首诗词展示了作者对自然和传统文化的热爱,以及对心灵修养的追求。它抒发了对美好事物的赞美和对内心世界的向往,给人以一种宁静、恬淡的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑我尚逶迤”全诗拼音读音对照参考

cì céng jǐng jiàn hóng quán bì jiàn yùn
次曾景建红泉碧涧韵

shī píng míng shuǐ hǎo, xiào wǒ shàng wēi yí.
诗评明水好,笑我尚逶迤。
dān xué sān qiān rèn, cāng téng qiān wàn zhī.
丹穴三千仞,苍藤千万枝。
gǔ gēng wén hǎo niǎo, shè yǐn jiàn páng méi.
谷耕闻好鸟,社饮见庞眉。
tā rì fán jūn zhǐ, shū táng yǔ fú cí.
他日烦君指,书堂与佛祠。

“笑我尚逶迤”平仄韵脚

拼音:xiào wǒ shàng wēi yí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑我尚逶迤”的相关诗句

“笑我尚逶迤”的关联诗句

网友评论


* “笑我尚逶迤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑我尚逶迤”出自赵汝谈的 《次曾景建红泉碧涧韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢