“孤吟谁与和”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤吟谁与和”出自宋代赵汝唫的《山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū yín shuí yǔ hé,诗句平仄:平平平仄平。

“孤吟谁与和”全诗

《山》
宋代   赵汝唫
茅屋初寒夜,衾裯整未成。
烹泉沙鼎忆,读易纸窗明。
菊上霜偏力,梅边日最清。
孤吟谁与和,落叶上阶鸣。

分类:

《山》赵汝唫 翻译、赏析和诗意

《山》

茅屋初寒夜,
衾裯整未成。
烹泉沙鼎忆,
读易纸窗明。
菊上霜偏力,
梅边日最清。
孤吟谁与和,
落叶上阶鸣。

中文译文:

茅屋初寒夜,
寒夜中茅屋的凉意初现,
衾裯整未成。
寝衣寝具还未摆放整齐。
烹泉沙鼎忆,
烹泉中的沙鼎使我回忆起往昔,
读易纸窗明。
透过纸窗,读易经的光线明亮。
菊上霜偏力,
菊花上的霜有些顽强,
梅边日最清。
在梅树旁边,阳光最为明净。
孤吟谁与和,
我独自吟唱,没有人与我和声,
落叶上阶鸣。
落叶在台阶上响起。

诗意和赏析:

这首诗是宋代诗人赵汝唫的作品,通过描写一夜之间的景色变化,表达了诗人内心的孤寂寂寞之情。

诗的第一句"茅屋初寒夜,衾裯整未成"描绘了一个茅屋中初冬夜晚的景象。茅屋的凉意透过诗句传达出来,衾裯还未整理好,暗示了诗人的孤独。

接着,诗人通过"烹泉沙鼎忆,读易纸窗明"来表达自己对过去的回忆。烹泉和读易是古人修身养性的方式,这里通过这两个动作,诗人勾起了对往昔岁月的怀念。

在下两句中,诗人运用了自然景物来表达自己的情感。"菊上霜偏力,梅边日最清"描绘了菊花上顽强的霜和梅树旁阳光的明亮,这种景象与诗人内心的孤独形成了鲜明的对比,强化了诗人的孤寂感。

最后两句"孤吟谁与和,落叶上阶鸣"再次强调了诗人的孤独。诗人独自吟唱,没有人与他和声,而台阶上的落叶的声音则强调了这种孤寂之感。

整首诗以简洁的语言和对自然景物的描写来展现诗人内心的孤寂与孤独,通过对物象的运用,使诗句充满了意境和情感。这首诗表达了一个人在寂寞夜晚中对过去的回忆和内心的孤独的感受,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤吟谁与和”全诗拼音读音对照参考

shān

máo wū chū hán yè, qīn chóu zhěng wèi chéng.
茅屋初寒夜,衾裯整未成。
pēng quán shā dǐng yì, dú yì zhǐ chuāng míng.
烹泉沙鼎忆,读易纸窗明。
jú shàng shuāng piān lì, méi biān rì zuì qīng.
菊上霜偏力,梅边日最清。
gū yín shuí yǔ hé, luò yè shàng jiē míng.
孤吟谁与和,落叶上阶鸣。

“孤吟谁与和”平仄韵脚

拼音:gū yín shuí yǔ hé
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤吟谁与和”的相关诗句

“孤吟谁与和”的关联诗句

网友评论


* “孤吟谁与和”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤吟谁与和”出自赵汝唫的 《山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢