“双袖抖衣尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

双袖抖衣尘”出自宋代赵汝唫的《栖真洞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng xiù dǒu yī chén,诗句平仄:平仄仄平平。

“双袖抖衣尘”全诗

《栖真洞》
宋代   赵汝唫
幅巾洒松露,双袖抖衣尘
可耐人间暑,来寻洞里春。
座分云骨冷,屐隐甃纹新。
鹤近清尊舞,如留欲去宾。

分类:

《栖真洞》赵汝唫 翻译、赏析和诗意

《栖真洞》是宋代赵汝唫创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
幅巾洒松露,双袖抖衣尘。
可耐人间暑,来寻洞里春。
座分云骨冷,屐隐甃纹新。
鹤近清尊舞,如留欲去宾。

诗意:
这首诗以写景的方式表达了诗人对栖居在真洞中的生活的喜悦和向往。诗人形容自己穿着宽松的衣巾,身上洒满松树散发的清香,双袖甩动时飞扬起的衣尘。他感叹这种清凉的感觉可以承受人间的酷暑,并前来寻找洞中的春天。诗人坐在阴凉的地方,感受到云朵的凉意,脚上的屐鞋隐约可见石板的纹理。一只鹤靠近清酒的杯子舞蹈,仿佛是想留下来作为宾客。

赏析:
这首诗词以简洁的语言给读者带来了清新宜人的意境。诗人通过描绘幅巾洒松露和双袖抖衣尘的动作,生动地表达了他在栖居的真洞中感受到的清凉与舒适。他将人间的酷暑与真洞中的春天进行对比,显示了洞中的环境是如此宜人,令人愿意远离尘世的炎热,寻找这份清凉和宁静。

诗中的座分云骨冷和屐隐甃纹新,通过描写细节,进一步强调了真洞的幽静和清凉。诗人坐在真洞中,可以感受到云朵的凉意,脚上的屐鞋隐约可见石板的纹理,这些描写增加了读者对真洞环境的感知和体验。

最后,诗人以一只鹤靠近清酒的杯子舞蹈的场景作为结束,给人一种宾主相待的感觉。鹤的出现增添了诗词的意境,使得真洞更加神秘和吸引人。

整首诗词以简洁的语言和生动的描写展示了诗人对真洞生活的向往和对清凉宜人环境的描绘,给读者带来了一种清新、宁静的感受,同时也表达了对离尘世的向往和追求内心的宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双袖抖衣尘”全诗拼音读音对照参考

qī zhēn dòng
栖真洞

fú jīn sǎ sōng lù, shuāng xiù dǒu yī chén.
幅巾洒松露,双袖抖衣尘。
kě nài rén jiān shǔ, lái xún dòng lǐ chūn.
可耐人间暑,来寻洞里春。
zuò fēn yún gǔ lěng, jī yǐn zhòu wén xīn.
座分云骨冷,屐隐甃纹新。
hè jìn qīng zūn wǔ, rú liú yù qù bīn.
鹤近清尊舞,如留欲去宾。

“双袖抖衣尘”平仄韵脚

拼音:shuāng xiù dǒu yī chén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双袖抖衣尘”的相关诗句

“双袖抖衣尘”的关联诗句

网友评论


* “双袖抖衣尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双袖抖衣尘”出自赵汝唫的 《栖真洞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢