“明月夜深接佛阁”的意思及全诗出处和翻译赏析

明月夜深接佛阁”出自宋代赵善傅的《寓居等慈寺感怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng yuè yè shēn jiē fú gé,诗句平仄:平仄仄平平平平。

“明月夜深接佛阁”全诗

《寓居等慈寺感怀》
宋代   赵善傅
钦从王命寄招提,寂寂荒阶绿草齐。
明月夜深接佛阁,看来不比汴梁时。

分类:

《寓居等慈寺感怀》赵善傅 翻译、赏析和诗意

诗词:《寓居等慈寺感怀》

钦从王命寄招提,
寂寂荒阶绿草齐。
明月夜深接佛阁,
看来不比汴梁时。

中文译文:
受到王命,我寄居在慈寺,
寂静的废墟上绿草丛生。
在明亮的月夜深处,与佛阁相接,
看起来不如在汴梁时代那样繁华。

诗意和赏析:
这首诗是宋代赵善傅创作的作品。诗人通过描绘自己寄居在慈寺的感受,表达了对时光流转和社会变迁的感慨。

首先,诗人描述了自己是受到王命而寄居在慈寺的。这里的"王命"指的是皇帝的命令或任命,可能是因为政治或其他原因,诗人离开了原来的居所来到慈寺。慈寺在诗中被描绘为荒废的地方,阶梯上长满了绿草,寂静而凄凉。

接着,诗人提到在明亮的月夜里,他与佛阁相接。这里的佛阁指的是寺庙的阁楼或塔楼,可能是诗人在慈寺的居所附近。明月的光辉照耀下,佛阁在夜色中显得庄严肃穆。通过与佛阁的接触,诗人似乎能够感受到一种超越时空的宁静与祥和。

最后两句"看来不比汴梁时"表达了诗人对过去时光的怀念和对现状的比较。汴梁是北宋时期的首都,那个时候汴梁繁华热闹,与现在的荒废的慈寺形成鲜明对比。诗人借此来反思时光的流逝,以及社会的变迁和衰落。

整首诗通过描绘慈寺的凄凉和与佛阁的接触,表达了诗人内心的孤寂和对过去的怀念之情。诗人在寂静的环境中感受到了一种与尘世不同的宁静和安宁。这首诗通过对景物的描绘和对过去的回忆,给人一种深思的感觉,引发读者对时光流转和人事变迁的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“明月夜深接佛阁”全诗拼音读音对照参考

yù jū děng cí sì gǎn huái
寓居等慈寺感怀

qīn cóng wáng mìng jì zhāo tí, jì jì huāng jiē lǜ cǎo qí.
钦从王命寄招提,寂寂荒阶绿草齐。
míng yuè yè shēn jiē fú gé, kàn lái bù bǐ biàn liáng shí.
明月夜深接佛阁,看来不比汴梁时。

“明月夜深接佛阁”平仄韵脚

拼音:míng yuè yè shēn jiē fú gé
平仄:平仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“明月夜深接佛阁”的相关诗句

“明月夜深接佛阁”的关联诗句

网友评论


* “明月夜深接佛阁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明月夜深接佛阁”出自赵善傅的 《寓居等慈寺感怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢