“文武升沉气味同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“文武升沉气味同”全诗
仙乐几回来座上,梵音半夜落天中。
幻身何日脱尘劫,慧眼於今识色空。
兴尽归来情不尽,晨昏隐隐丽谯东。
分类: 西湖
《宿西湖净寺听僧乐梵呗》赵善漮 翻译、赏析和诗意
《宿西湖净寺听僧乐梵呗》是宋代诗人赵善漮创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在西湖净寺宿留期间,倾听僧侣演唱梵呗的情景,表达了对人生境遇的思考和对佛教智慧的赞叹。
诗词的中文译文如下:
天涯知已集琳宫,
文武升沉气味同。
仙乐几回来座上,
梵音半夜落天中。
幻身何日脱尘劫,
慧眼於今识色空。
兴尽归来情不尽,
晨昏隐隐丽谯东。
诗意和赏析:
这首诗词以西湖净寺作为背景,通过描绘作者在寺庙中听闻僧侣演唱梵呗的情景,表达了对人生的思考和对佛教智慧的赞叹。以下是对诗意和赏析的解读:
首句“天涯知已集琳宫”,表达了作者感到自己远离故乡,但在净寺中却找到了知音,有如进入了一座宝殿。这里的“琳宫”意指宝殿,暗示了净寺的尊贵和庄严。
接下来的两句“文武升沉气味同,仙乐几回来座上”,描述了文人和武人在净寺中都能平等地感受到悟道的氛围。无论是文人还是武人,都能在这里追求心灵的升华。而“仙乐几回来座上”则指的是仙乐的音乐,暗示了在净寺中,灵魂可以得到一次次的升华。
接着的两句“梵音半夜落天中,幻身何日脱尘劫”,表达了作者深夜倾听僧侣唱诵梵呗的情景。梵音是佛教音乐的一种,代表着超脱尘世的境界。诗中的“梵音半夜落天中”描绘了梵音在夜晚中回荡,使人感受到超越尘世的宁静。同时,“幻身何日脱尘劫”表达了作者对解脱苦难、超越纷扰的渴望。
最后两句“慧眼於今识色空,兴尽归来情不尽,晨昏隐隐丽谯东”,表达了作者通过佛教的智慧,认识到世间万物的虚幻和无常。作者在净寺中体悟到了色即是空的道理,悟得了解脱苦难的智慧。诗的最后两句“兴尽归来情不尽,晨昏隐隐丽谯东”表达了作者在净寺中的感悟和情感,并隐约描绘了早晚时分净寺东边的美景。
这首诗词通过描绘西湖净寺中的僧侣演唱梵呗的情景,表达了作者对人生的思考,对佛教智慧的崇仰和对净寺所带来的宁静和解脱的向往。诗词运用了丰富的意象和音韵的表达,展现了作者的感悟和对人生的追求。
总之,这首诗词《宿西湖净寺听僧乐梵呗》通过描绘在净寺中倾听僧侣演唱梵呗的情境,表达了作者对人生的思考、对佛教智慧的赞叹以及对解脱苦难的渴望。诗词以宁静、超越尘世的氛围为背景,通过丰富的意象和音韵的运用,展示了作者的感悟和对美好境界的向往。
“文武升沉气味同”全诗拼音读音对照参考
sù xī hú jìng sì tīng sēng lè fàn bài
宿西湖净寺听僧乐梵呗
tiān yá zhī yǐ jí lín gōng, wén wǔ shēng chén qì wèi tóng.
天涯知已集琳宫,文武升沉气味同。
xiān lè jǐ huí lái zuò shàng, fàn yīn bàn yè luò tiān zhōng.
仙乐几回来座上,梵音半夜落天中。
huàn shēn hé rì tuō chén jié, huì yǎn yú jīn shí sè kōng.
幻身何日脱尘劫,慧眼於今识色空。
xìng jìn guī lái qíng bù jìn, chén hūn yǐn yǐn lì qiáo dōng.
兴尽归来情不尽,晨昏隐隐丽谯东。
“文武升沉气味同”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。