“胜日觅芳行”的意思及全诗出处和翻译赏析

胜日觅芳行”出自宋代赵善信的《南郊即景》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shèng rì mì fāng xíng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“胜日觅芳行”全诗

《南郊即景》
宋代   赵善信
胜日觅芳行,白云朝露湿。
沙头人过频,桥底湍流急。
花在隔篱明,鹃於高树泣。
青帘沽酒家,和气春风集。

分类:

《南郊即景》赵善信 翻译、赏析和诗意

《南郊即景》是宋代赵善信创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
胜日觅芳行,
白云朝露湿。
沙头人过频,
桥底湍流急。
花在隔篱明,
鹃於高树泣。
青帘沽酒家,
和气春风集。

诗意:
这首诗描绘了南郊的景色和生活情景。诗人赵善信在南郊的一次漫步中,欣赏着美丽的日光下寻找芬芳的花香,白云和朝露使大地湿润。他看到人们频繁地经过沙头,桥下的水流湍急。花儿在篱笆上绽放明艳,高树上的杜鹃鸟啼声悲切。他来到一家青帘遮蔽的酒店,感受着温暖和谐的春风,与大家一起欢聚。

赏析:
《南郊即景》通过描绘自然景色和人们的生活情景,展示了宋代文人对自然和人情的独特感受。

首先,诗中描绘了南郊的自然景色。赵善信通过描述胜日觅芳、白云朝露湿等场景,展示了南郊春日的生机盎然和美丽景色的魅力。这些自然景象使人感受到春天的气息和大自然的活力。

其次,诗中还描绘了人们的生活情景。沙头上人们来来往往,桥下的湍急水流,展示了南郊的繁忙和生活的节奏。诗中提到的花儿绽放、杜鹃鸟的啼声以及青帘沽酒家,都揭示了人们对美好生活的向往和追求。青帘沽酒家代表着休闲和欢聚的场所,和气的春风则象征着和谐的氛围。

整首诗以简洁明快的语言勾勒出南郊的景色和人情,通过自然景色和人们的生活情景的描绘,传递出诗人对自然和人情的热爱和赞美。这首诗以其清新的意境和真挚的感受,展现了宋代文人对自然和人生的独特视角,具有一定的审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胜日觅芳行”全诗拼音读音对照参考

nán jiāo jí jǐng
南郊即景

shèng rì mì fāng xíng, bái yún zhāo lù shī.
胜日觅芳行,白云朝露湿。
shā tóu rén guò pín, qiáo dǐ tuān liú jí.
沙头人过频,桥底湍流急。
huā zài gé lí míng, juān yú gāo shù qì.
花在隔篱明,鹃於高树泣。
qīng lián gū jiǔ jiā, hé qì chūn fēng jí.
青帘沽酒家,和气春风集。

“胜日觅芳行”平仄韵脚

拼音:shèng rì mì fāng xíng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胜日觅芳行”的相关诗句

“胜日觅芳行”的关联诗句

网友评论


* “胜日觅芳行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胜日觅芳行”出自赵善信的 《南郊即景》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢