“覃恩丹徼远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“覃恩丹徼远”全诗
覃恩丹徼远,入贡素翚来。
北阙欣初见,南枝顾未回。
敛容残雪净,矫翼片云开。
驯扰将无惧,翻飞幸莫猜。
甘从上苑里,饮啄自裴回。
分类:
《越裳献白翟(一作丁仙芝诗)》孙昌胤 翻译、赏析和诗意
越裳献白翟(一作丁仙芝诗)
圣哲符休运,伊皋列上台。
覃恩丹徼远,入贡素翚来。
北阙欣初见,南枝顾未回。
敛容残雪净,矫翼片云开。
驯扰将无惧,翻飞幸莫猜。
甘从上苑里,饮啄自裴回。
中文译文:
越国君主献上了一只洁白的白翟(大雁),显赫的圣哲神来运转,它们排列在大庭广众之中。
白翟飞来自远方,受临幸赏而入贡。
北阙(北方的皇城)欣喜初见,南方的枝叶向后回顾。
它们俯首收敛雪白的羽翼,清洁无瑕,翎毛展翅如云开启。
即使被人驯养和扰乱,也毫不畏惧,翻飞自如而无法预测。
它们甘心从上苑离开,喝水食物自由自在地往返。
诗意和赏析:
这首诗词以献上白翟为题材,描绘了白翟的纯洁和自由飞翔的形象。诗人通过描写白翟优雅的姿态和飞翔的自由来抒发自己对自由和追求真理的向往和敬佩之情。白翟自由地飞翔在天空中,即使被人驯养和扰乱,也能保持自己的独立和优雅,这种精神令人钦佩。
诗人还通过描绘白翟飞来自远方,入贡于王宫,表达了自己对优秀和美好事物的向往和追求。白翟作为一种贵重的动物,代表了弘扬美好品质和价值观的信念。
整首诗词以简洁明了的语言和生动的描写,表达了作者对自由和追求美好的理解和追求,使人产生赞叹之感,并引发读者对自由和追求真理的思考。
“覃恩丹徼远”全诗拼音读音对照参考
yuè shang xiàn bái dí yī zuò dīng xiān zhī shī
越裳献白翟(一作丁仙芝诗)
shèng zhé fú xiū yùn, yī gāo liè shàng tái.
圣哲符休运,伊皋列上台。
tán ēn dān jiǎo yuǎn, rù gòng sù huī lái.
覃恩丹徼远,入贡素翚来。
běi quē xīn chū jiàn, nán zhī gù wèi huí.
北阙欣初见,南枝顾未回。
liǎn róng cán xuě jìng, jiǎo yì piàn yún kāi.
敛容残雪净,矫翼片云开。
xún rǎo jiāng wú jù, fān fēi xìng mò cāi.
驯扰将无惧,翻飞幸莫猜。
gān cóng shàng yuàn lǐ, yǐn zhuó zì péi huí.
甘从上苑里,饮啄自裴回。
“覃恩丹徼远”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。