“闻哀欲断肠”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻哀欲断肠”出自宋代赵希彩的《哭宗兄崇涟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wén āi yù duàn cháng,诗句平仄:平平仄仄平。

“闻哀欲断肠”全诗

《哭宗兄崇涟》
宋代   赵希彩
何事西风恶,天涯拆雁行。
灵魂招未得,存稿睹难忘。
感德空垂泪,闻哀欲断肠
相思无赖处,暮雨铭凄凉。

分类:

《哭宗兄崇涟》赵希彩 翻译、赏析和诗意

《哭宗兄崇涟》是一首宋代诗词,作者是赵希彩。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
何事西风恶,天涯拆雁行。
灵魂招未得,存稿睹难忘。
感德空垂泪,闻哀欲断肠。
相思无赖处,暮雨铭凄凉。

诗意:
这首诗描绘了诗人哭泣宗兄崇涟的情景。诗人感慨西风为何如此凄凉,使得远在天涯的两人无法相聚。诗人的灵魂召唤着宗兄的回音,却得不到回应,只能回忆起曾经的交流。诗人感念宗兄的德行,不禁泪水潸然而落,听到悲伤之声,心碎欲绝。相思之情无处可寄,如暮雨一般,铭刻着凄凉的印记。

赏析:
这首诗以凄凉的语言表达了诗人对宗兄的深深思念和无尽的哀伤。诗中的西风象征着冷酷无情的现实,使得两人的相聚成为了遥不可及的梦想。诗人的灵魂呼唤着宗兄的回声,但却无法得到回应,这种孤寂的感觉让诗人更加怀念过去的时光。诗人在回忆中感受到宗兄的高尚品德,无法抑制自己的悲伤,泪水夺眶而出,听到悲伤之声,感受到了心灵的撕裂。诗人的相思之情无法得到满足,如同暮雨一般,将凄凉深深铭刻在诗人的心中。

整首诗以简练而凄美的语言展现了诗人的思念之情和对逝去时光的留恋。通过描绘自然景象和表达内心感受的对比,诗人以微妙而深沉的方式抒发了自己的情感。这首诗词在表达个人情感的同时,也融入了宋代诗人常见的离别、怀念和对逝去事物的留恋主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻哀欲断肠”全诗拼音读音对照参考

kū zōng xiōng chóng lián
哭宗兄崇涟

hé shì xī fēng è, tiān yá chāi yàn háng.
何事西风恶,天涯拆雁行。
líng hún zhāo wèi dé, cún gǎo dǔ nán wàng.
灵魂招未得,存稿睹难忘。
gǎn dé kōng chuí lèi, wén āi yù duàn cháng.
感德空垂泪,闻哀欲断肠。
xiāng sī wú lài chù, mù yǔ míng qī liáng.
相思无赖处,暮雨铭凄凉。

“闻哀欲断肠”平仄韵脚

拼音:wén āi yù duàn cháng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻哀欲断肠”的相关诗句

“闻哀欲断肠”的关联诗句

网友评论


* “闻哀欲断肠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻哀欲断肠”出自赵希彩的 《哭宗兄崇涟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢