“肆维牲兮酾为醴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“肆维牲兮酾为醴”全诗
云栋起兮郁松关,侯兮归来乐且閒。
肆维牲兮酾为醴,达馨香兮荐嘉旨。
侯不我吐兮心则喜,岁岁春秋兮受多祉。
云旗骛兮蹌蹌,玉虬驾兮飙之扬。
侯虽往兮终返故乡,欲雨则雨兮暘则暘。
分类:
《迎飨送神歌》赵希鹄 翻译、赏析和诗意
《迎飨送神歌》是一首宋代的诗词,作者是赵希鹄。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
陶峰耸兮髻而蓝,
萦二水兮秋月环。
云栋起兮郁松关,
侯兮归来乐且閒。
陶峰高耸,头发盘成髻,蓝色的帽子束在上面,
围绕着两道水,秋天的月光环绕。
云彩般的房屋升起,郁郁葱葱的松树关口,
贵族啊,你回来了,快乐而悠闲。
肆维牲兮酾为醴,
达馨香兮荐嘉旨。
侯不我吐兮心则喜,
岁岁春秋兮受多祉。
祭祀的牲畜被宰杀,酿成美酒,
香气四溢,奉献给贵族。
贵族不吐弃我,我的心就欢喜,
年复一年,春秋更迭,享受着丰盛的恩泽。
云旗骛兮蹌蹌,
玉虬驾兮飙之扬。
侯虽往兮终返故乡,
欲雨则雨兮暘则暘。
云彩的旗帜飘扬,翩翩起舞,
玉雕的车驾飞速前行。
贵族虽然离开,最终会回到故乡,
想要下雨就下雨,想要晴天就晴天。
这首诗词描绘了古代贵族举行祭祀仪式的场景,表达了贵族享受丰盛恩泽的心情以及祭祀仪式的隆重和喜庆氛围。通过描绘景物和运用意象,赵希鹄传递出一种欢乐、宁静和顺应自然的情感。整首诗词运用了较为华丽的修辞手法,形象生动地展示了贵族的荣耀和尊贵。
“肆维牲兮酾为醴”全诗拼音读音对照参考
yíng xiǎng sòng shén gē
迎飨送神歌
táo fēng sǒng xī jì ér lán, yíng èr shuǐ xī qiū yuè huán.
陶峰耸兮髻而蓝,萦二水兮秋月环。
yún dòng qǐ xī yù sōng guān, hóu xī guī lái lè qiě xián.
云栋起兮郁松关,侯兮归来乐且閒。
sì wéi shēng xī shāi wèi lǐ, dá xīn xiāng xī jiàn jiā zhǐ.
肆维牲兮酾为醴,达馨香兮荐嘉旨。
hóu bù wǒ tǔ xī xīn zé xǐ, suì suì chūn qiū xī shòu duō zhǐ.
侯不我吐兮心则喜,岁岁春秋兮受多祉。
yún qí wù xī qiāng qiāng, yù qiú jià xī biāo zhī yáng.
云旗骛兮蹌蹌,玉虬驾兮飙之扬。
hóu suī wǎng xī zhōng fǎn gù xiāng, yù yǔ zé yǔ xī yáng zé yáng.
侯虽往兮终返故乡,欲雨则雨兮暘则暘。
“肆维牲兮酾为醴”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。