“半枕小窗幽梦蝶”的意思及全诗出处和翻译赏析

半枕小窗幽梦蝶”出自宋代赵希桐的《秋夕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàn zhěn xiǎo chuāng yōu mèng dié,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“半枕小窗幽梦蝶”全诗

《秋夕》
宋代   赵希桐
半枕小窗幽梦蝶,数声何处寄书鸿。
关山千里人归晚,肠断烟林一笛风。

分类:

《秋夕》赵希桐 翻译、赏析和诗意

《秋夕》是宋代赵希桐所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
半枕小窗幽梦蝶,
数声何处寄书鸿。
关山千里人归晚,
肠断烟林一笛风。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋夜的景象。诗人半枕在小窗前,幽梦中仿佛看见了一只蝴蝶。蝴蝶是秋天的象征,也寓意着逝去的美好。诗人借此表达了对逝去时光的眷恋之情。诗中还提到了数声鸿雁的呼唤,它们在秋天是南飞的使者,代表着诗人思念远方亲人的心情。最后两句描述了归途中的旅人,他们经过千山万水,最终在晚归时到达目的地。诗人用“肠断”和“一笛风”来表达自己内心的悲伤和凄凉。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言,刻画了秋夜的静谧和诗人内心的感慨。诗人通过描绘半枕小窗中的幽梦蝶,将自己的思绪与秋天的景象相融合,展现了诗人对逝去时光的留恋之情。数声寄书鸿的呼唤,传递了诗人对远方亲人的思念之情,同时也凸显了秋天作为离别的季节的特殊意义。最后两句则以关山千里和烟林一笛风的形象,表达了旅人在归途中的孤寂和悲伤,这种情感也与诗人内心的凄凉相呼应。整首诗词以简洁的笔触展现了秋夜的景象和诗人内心的情感,给人以深深的思索和回味之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半枕小窗幽梦蝶”全诗拼音读音对照参考

qiū xī
秋夕

bàn zhěn xiǎo chuāng yōu mèng dié, shù shēng hé chǔ jì shū hóng.
半枕小窗幽梦蝶,数声何处寄书鸿。
guān shān qiān lǐ rén guī wǎn, cháng duàn yān lín yī dí fēng.
关山千里人归晚,肠断烟林一笛风。

“半枕小窗幽梦蝶”平仄韵脚

拼音:bàn zhěn xiǎo chuāng yōu mèng dié
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半枕小窗幽梦蝶”的相关诗句

“半枕小窗幽梦蝶”的关联诗句

网友评论


* “半枕小窗幽梦蝶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半枕小窗幽梦蝶”出自赵希桐的 《秋夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢