“刚被名韁挽归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

刚被名韁挽归去”出自宋代赵彦龄的《题南峰精舍蓝光轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāng bèi míng jiāng wǎn guī qù,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“刚被名韁挽归去”全诗

《题南峰精舍蓝光轩》
宋代   赵彦龄
一溪带郭静潺湲,寺在溪帝碧岫巅。
塔影远连空翠坞,钟声高入蔚蓝天。
竹房僧定侵窗月,沙涉人稀满树烟。
刚被名韁挽归去,久居应作地行仙。

分类:

《题南峰精舍蓝光轩》赵彦龄 翻译、赏析和诗意

《题南峰精舍蓝光轩》是宋代赵彦龄创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
一条溪水环绕着郭城,宁静地流淌着。寺庙坐落在碧绿的山峰巅峰之上。塔影遥遥相连于空中的青翠屋舍,钟声高亢地传入蔚蓝的天空。竹房里的僧人定定地凝视着透过窗户的月光,沙浅处罕见人迹,满树的烟雾。刚刚被世俗束缚住的名誉之韁挽着,归去之后才能长久地居住,必然成为地上行走的仙人。

诗意:
这首诗描绘了南峰精舍的景致和其中的僧侣生活。诗人通过描写溪水、山峰、寺庙和僧人的生活,表达了对宁静、自然和超凡境界的追求。诗中的南峰精舍被描绘成一处清幽的修行之地,僧人们在这里追求心灵的安宁和超越尘世的境界。

赏析:
这首诗以峰峦、水流、寺庙、僧侣等元素为基础,通过细腻而生动的描写,展现了一幅宁静而神秘的山水景象。诗人通过对景物的描绘,将读者带入到一个与尘世相隔的境界。溪水环绕着郭城,静静流淌,给人一种宁静和安全感。寺庙坐落在碧绿的山峰巅峰之上,让人感受到山水的壮丽和神圣。塔影遥遥相连于空中的青翠屋舍,让人联想到佛教的智慧和超凡的境界。钟声高亢地传入蔚蓝的天空,使人感受到一种超越尘世的宏伟和庄严。竹房里的僧人凝视着窗外的月光,表现了诗人对于内心宁静和寂静的追求。沙浅处人迹罕见,满树的烟雾,给人一种幽静和神秘的感觉。

整首诗以山水、寺庙和僧侣为主题,通过景物的描绘表达了对宁静、超凡和修行境界的追求。诗人希望通过修行和超越尘世的境界,达到心灵的宁静和超凡的境地。这首诗充满了对自然和精神境界的赞美,通过细致入微的描写,给人一种宁静和超然的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“刚被名韁挽归去”全诗拼音读音对照参考

tí nán fēng jīng shè lán guāng xuān
题南峰精舍蓝光轩

yī xī dài guō jìng chán yuán, sì zài xī dì bì xiù diān.
一溪带郭静潺湲,寺在溪帝碧岫巅。
tǎ yǐng yuǎn lián kōng cuì wù, zhōng shēng gāo rù wèi lán tiān.
塔影远连空翠坞,钟声高入蔚蓝天。
zhú fáng sēng dìng qīn chuāng yuè, shā shè rén xī mǎn shù yān.
竹房僧定侵窗月,沙涉人稀满树烟。
gāng bèi míng jiāng wǎn guī qù, jiǔ jū yīng zuò dì xíng xiān.
刚被名韁挽归去,久居应作地行仙。

“刚被名韁挽归去”平仄韵脚

拼音:gāng bèi míng jiāng wǎn guī qù
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“刚被名韁挽归去”的相关诗句

“刚被名韁挽归去”的关联诗句

网友评论


* “刚被名韁挽归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“刚被名韁挽归去”出自赵彦龄的 《题南峰精舍蓝光轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢