“牧童归去雨声繁”的意思及全诗出处和翻译赏析

牧童归去雨声繁”出自宋代赵釴夫的《暮村》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù tóng guī qù yǔ shēng fán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“牧童归去雨声繁”全诗

《暮村》
宋代   赵釴夫
阴村烟树暝黄昏,一簇人家半掩门。
看尽栖鸦啼噪后,牧童归去雨声繁

分类:

《暮村》赵釴夫 翻译、赏析和诗意

《暮村》是宋代诗人赵釴夫创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
阴村烟树暝黄昏,
一簇人家半掩门。
看尽栖鸦啼噪后,
牧童归去雨声繁。

诗意:
这首诗描绘了傍晚时分的乡村景色。夜幕降临,村庄周围笼罩着淡淡的烟雾,树木在黄昏中渐渐显得暗淡。一群群农家的门户半掩着,给人们一种休憩与宁静的感觉。在阴暗的村庄中,鸦鸟的啼叫声此起彼伏,但它们的喧嚣声已经被人们习以为常,不再引起过多的注意。牧童在雨声繁密的夜晚归去,仿佛预示着一天的辛劳即将结束。

赏析:
《暮村》以简练的语言勾勒出了傍晚乡村的景色和氛围。通过描绘村庄的阴暗和人家半掩的门户,诗人成功地营造了一种静谧、宁静的氛围。这种景象与时间的流逝相结合,使人们感受到一天的辛劳即将结束,夜幕即将降临。诗中提到的栖鸦的啼叫声和牧童的归去,是对乡村生活的生动描绘,也给人们带来一种熟悉和亲切的感觉。

此诗采用了简练而质朴的语言,没有过多修饰,却通过细腻的描写表现了自然和人情的交融。赵釴夫以淡淡的笔墨勾勒出乡村的景色和生活细节,呈现出一种恬静的美感。整首诗给人以宁静、安详的感觉,同时也表达了对自然和农村生活的深深眷恋。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“牧童归去雨声繁”全诗拼音读音对照参考

mù cūn
暮村

yīn cūn yān shù míng huáng hūn, yī cù rén jiā bàn yǎn mén.
阴村烟树暝黄昏,一簇人家半掩门。
kàn jǐn qī yā tí zào hòu, mù tóng guī qù yǔ shēng fán.
看尽栖鸦啼噪后,牧童归去雨声繁。

“牧童归去雨声繁”平仄韵脚

拼音:mù tóng guī qù yǔ shēng fán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“牧童归去雨声繁”的相关诗句

“牧童归去雨声繁”的关联诗句

网友评论


* “牧童归去雨声繁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“牧童归去雨声繁”出自赵釴夫的 《暮村》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢