“白蘋春尽花空落”的意思及全诗出处和翻译赏析

白蘋春尽花空落”出自唐代张谓的《邵陵作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái píng chūn jǐn huā kōng luò,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“白蘋春尽花空落”全诗

《邵陵作》
唐代   张谓
尝闻虞帝苦忧人,只为苍生不为身。
已道一朝辞北阙,何须五月更南巡。
昔时文武皆销铄,今日精灵常寂寞。
斑竹年来笋自生,白蘋春尽花空落
遥望零陵见旧丘,苍梧云起至今愁。
惟馀帝子千行泪,添作潇湘万里流。

分类:

作者简介(张谓)

张谓(?--777年) 字正言,河内(今河南泌阳县)人,唐代。天宝二年登进士第,乾元中为尚书郎,大历年间潭州刺史,后官至礼部侍郎,三典贡举。其诗辞精意深,讲究格律,诗风清正,多饮宴送别之作。代表作有《早梅》《邵陵作》《送裴侍御归上都》等,其中以《早梅》为最著名,《唐诗三百首》各选本多有辑录。“不知近水花先发,疑是经冬雪未消”,疑白梅作雪,写得很有新意,趣味盎然。诗一卷。

《邵陵作》张谓 翻译、赏析和诗意

《邵陵作》是唐代诗人张谓创作的一首诗。诗中写道,作者听说虞帝非常忧虑苍生的疾苦,而不是为自己个人利益忧虑。虽然他曾经离开北阙,但并不需要在五月再次南巡。曾经,文武之士都销声匿迹,如今,精灵也常常感到孤寂。竹林中的竹笋年复一年地自然生长,而白蘋花在春天结束后空落成空。作者遥望零陵,看到了昔日的旧丘,苍梧的云依然升起,而他至今仍感到悲愁。只有帝子留下了千行泪水,化作了潇湘江的万里流淌。

译文:
听说虞帝忧苦苍生,只为苍生不为己。
曾今离北阙一朝辞,何须五月再南巡。
曾经文武皆销铄,如今精灵总叹息。
竹林中竹笋年复年,白蘋春尽花空落。
远望零陵见旧丘,苍梧云起至今愁。
只剩帝子千行泪,汇成潇湘江万里流。

这首诗主题表达了作者的忧虑和悲伤。作者以虞帝为象征,虞帝忧忧愁愁的样子引发了他的思考。他表达了对时代和社会的忧虑,感叹曾经辉煌的文武之士如今销声匿迹,而即使是精灵也感到孤寂。诗中的竹林和白蘋的描写,以及对零陵和苍梧的留恋和愁苦,都展现了作者的思乡之情和对旧时代的怀念。最后,他提到只有帝子留下的千行泪,汇成了潇湘江的万里泪流,表达了对国家和人民的忧伤和关切。整个诗意凄凉,情感深沉,展现了作者对社会和时代变迁的深思熟虑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白蘋春尽花空落”全诗拼音读音对照参考

shào líng zuò
邵陵作

cháng wén yú dì kǔ yōu rén, zhǐ wèi cāng shēng bù wéi shēn.
尝闻虞帝苦忧人,只为苍生不为身。
yǐ dào yī zhāo cí běi quē,
已道一朝辞北阙,
hé xū wǔ yuè gèng nán xún.
何须五月更南巡。
xī shí wén wǔ jiē xiāo shuò, jīn rì jīng líng cháng jì mò.
昔时文武皆销铄,今日精灵常寂寞。
bān zhú nián lái sǔn zì shēng, bái píng chūn jǐn huā kōng luò.
斑竹年来笋自生,白蘋春尽花空落。
yáo wàng líng líng jiàn jiù qiū,
遥望零陵见旧丘,
cāng wú yún qǐ zhì jīn chóu.
苍梧云起至今愁。
wéi yú dì zi qiān xíng lèi, tiān zuò xiāo xiāng wàn lǐ liú.
惟馀帝子千行泪,添作潇湘万里流。

“白蘋春尽花空落”平仄韵脚

拼音:bái píng chūn jǐn huā kōng luò
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白蘋春尽花空落”的相关诗句

“白蘋春尽花空落”的关联诗句

网友评论

* “白蘋春尽花空落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白蘋春尽花空落”出自张谓的 《邵陵作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢