“临行似别家”的意思及全诗出处和翻译赏析

临行似别家”出自宋代折彦质的《湘山留别》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín xíng shì bié jiā,诗句平仄:平平仄平平。

“临行似别家”全诗

《湘山留别》
宋代   折彦质
寓久浑忘客,临行似别家
途穷身更怯,秋老鬓先华。
生计黄茅合,归期碧海赊。
湘山今夜雨,留我意无涯。

分类:

《湘山留别》折彦质 翻译、赏析和诗意

《湘山留别》是宋代折彦质创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寓久浑忘客,
临行似别家。
途穷身更怯,
秋老鬓先华。
生计黄茅合,
归期碧海赊。
湘山今夜雨,
留我意无涯。

诗意:
这首诗词表达了离别之情和对湘山的思念之情。诗人身在他乡已久,与这里的人和事逐渐熟悉起来,就像是与家人一般亲近。然而,离别之际,他感到心中忐忑不安,因为前方的道路未知而困惑。时间的流逝使得他的容颜渐老,鬓发逐渐变白。他的生计依赖于黄茅(一种草药),期待着回到碧海(指家乡)的那一天。当今夜的雨淅淅沥沥地下在湘山上时,他的离去意味着无尽的思念。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了诗人对离别和思乡的感受。首句“寓久浑忘客”直接描绘了诗人在久居他乡后与当地人产生亲近感的状态。接着,诗人描绘了自己临行时的犹豫和无奈之情,途中的困苦使他感到畏缩不前。通过“秋老鬓先华”的描写,诗人展示了岁月的流逝和自己的衰老,同时也暗示了对家乡的思念和对未来的不确定感。诗的后半部分,诗人描述了自己的生计和对归期的期盼,黄茅代表了他的生计,而碧海则象征着家乡。最后的两句“湘山今夜雨,留我意无涯”表达了诗人对湘山的深情厚意和对离别的无尽思念。

整首诗词通过简洁而凝练的语言和意象,表达了离别时的复杂情感和对家乡的深深眷恋。通过描写诗人的内心感受和对自然景物的描绘,诗词在简短的篇幅内传达了丰富的情感与意境,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“临行似别家”全诗拼音读音对照参考

xiāng shān liú bié
湘山留别

yù jiǔ hún wàng kè, lín xíng shì bié jiā.
寓久浑忘客,临行似别家。
tú qióng shēn gèng qiè, qiū lǎo bìn xiān huá.
途穷身更怯,秋老鬓先华。
shēng jì huáng máo hé, guī qī bì hǎi shē.
生计黄茅合,归期碧海赊。
xiāng shān jīn yè yǔ, liú wǒ yì wú yá.
湘山今夜雨,留我意无涯。

“临行似别家”平仄韵脚

拼音:lín xíng shì bié jiā
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“临行似别家”的相关诗句

“临行似别家”的关联诗句

网友评论


* “临行似别家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临行似别家”出自折彦质的 《湘山留别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢