“沙鸥应笑我”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沙鸥应笑我”全诗
芳尘曾未逐,春兴若为酬。
酌石花阴湿,题岩藓墨浮。
沙鸥应笑我,留住瀫溪头。
分类:
《翠光岩》郑得彝 翻译、赏析和诗意
《翠光岩》是宋代诗人郑得彝的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
翠光岩
一棹巨川舟,
相随物外游。
芳尘曾未逐,
春兴若为酬。
酌石花阴湿,
题岩藓墨浮。
沙鸥应笑我,
留住瀫溪头。
译文:
一艘小船行驶在宽广的江河上,
随着周围的景物外出游玩。
美好的尘世曾未来得及追寻,
而春天的兴致似乎在回报着。
我在青石上斟酒,花香和阴凉湿润,
用墨水题字在青苔覆盖的岩石上漂浮。
沙鸥们或许会嘲笑我,
因为我停留在瀫溪的源头。
诗意和赏析:
《翠光岩》描绘了一幅船行江河、游览自然的景象。诗人在船上漂流,与四周的自然景物相伴相随,享受着物外游的乐趣。诗人感叹尘世之美曾未尽情体验,但此时春兴正如回报般涌现。他在石头上斟酒,感受着石头上花香和阴凉的湿润,用墨水在被青苔覆盖的岩石上题字,字迹漂浮于苔藓之上。诗末,诗人暗示沙鸥们或许会嘲笑他,因为他停留在瀫溪的源头,不愿意离开这片美景。
这首诗以自然景色为背景,通过对船行江河和青石花阴的描绘,传达出诗人的闲适心境和对自然美的赞美。诗人通过描绘春兴的回报和对青石花阴的描绘,表达了对美的追求和对生活的满足。整首诗以景物描写为主,通过细腻的描绘展现出自然景色的美妙与诗人内心的宁静。同时,诗人的留住瀫溪头也暗示了他对纯净自然环境的珍视和执着。这首诗展示了宋代诗人豪迈的情怀和对自然的热爱,充满了诗人独特的意境和情感。
“沙鸥应笑我”全诗拼音读音对照参考
cuì guāng yán
翠光岩
yī zhào jù chuān zhōu, xiāng suí wù wài yóu.
一棹巨川舟,相随物外游。
fāng chén céng wèi zhú, chūn xīng ruò wéi chóu.
芳尘曾未逐,春兴若为酬。
zhuó shí huā yīn shī, tí yán xiǎn mò fú.
酌石花阴湿,题岩藓墨浮。
shā ōu yīng xiào wǒ, liú zhù hú xī tóu.
沙鸥应笑我,留住瀫溪头。
“沙鸥应笑我”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。