“龙行雨去泉花定”的意思及全诗出处和翻译赏析

龙行雨去泉花定”出自宋代郑斗焕的《陪秋山相公游大涤洞天一庵夜宿感梦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóng xíng yǔ qù quán huā dìng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“龙行雨去泉花定”全诗

《陪秋山相公游大涤洞天一庵夜宿感梦》
宋代   郑斗焕
天柱清游尾使星,笋舆轧轧入山深。
龙行雨去泉花定,鹤叫云来木叶阴。
松石已安通夕寐,江湖空老百年心。
圆冠方袂何仙子,梦里将诗索共吟。

分类:

《陪秋山相公游大涤洞天一庵夜宿感梦》郑斗焕 翻译、赏析和诗意

诗词《陪秋山相公游大涤洞天一庵夜宿感梦》是宋代郑斗焕创作的作品。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天柱清游尾使星,
笋舆轧轧入山深。
龙行雨去泉花定,
鹤叫云来木叶阴。
松石已安通夕寐,
江湖空老百年心。
圆冠方袂何仙子,
梦里将诗索共吟。

诗意:
这首诗词描绘了作者与秋山相公一起游览大涤洞天一庵,并在夜晚留宿时的感悟和梦境。作者通过自然景物的描绘展示了大自然的美妙和变化,同时也表达了他对时间的感叹和对仙境般生活的向往。

赏析:
这首诗词以自然景物为背景,通过描绘山川、星辰、雨水、花木、鹤鸣和云雾等元素,展示了大自然的神奇和宏伟。天柱清,指星辰明亮,象征着夜晚的美丽;尾使星则指夜晚的最后一颗星星。诗中的笋舆轧轧入山深,形象地描绘了作者与秋山相公进入深山的情景,使人感受到山林的幽静和神秘。

随着龙行雨去,泉水归于平静,花朵定格,诗人展示了大自然的变幻和流动,以及时间的流逝。鹤叫云来,木叶阴,表现了自然界中的生机和和谐。这些景物的描绘使读者仿佛置身其中,感受到大自然的美妙。

在夜晚的宿处,松石已安通夕寐,作者通过描写安眠的松石,表达了宁静和舒适的感觉。江湖空老百年心,表达了作者对时光流转的感慨和对岁月的思考。这一句诗表达了人生的短暂和无常,暗示着对仙境生活的向往。

最后两句诗中的圆冠方袂何仙子,梦里将诗索共吟,描绘了作者与仙女相伴的梦境。圆冠和方袂是仙女的服饰,何仙子则是仙女的代称。作者在梦中与仙女共同创作诗歌,表达了他对美好生活和文学创作的渴望。

总的来说,这首诗词通过自然景物的描绘和对时间流转的思考,表达了作者对大自然的赞美和对仙境生活的向往,同时也展示了他对人生和文学的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“龙行雨去泉花定”全诗拼音读音对照参考

péi qiū shān xiàng gōng yóu dà dí dòng tiān yī ān yè sù gǎn mèng
陪秋山相公游大涤洞天一庵夜宿感梦

tiān zhù qīng yóu wěi shǐ xīng, sǔn yú yà yà rù shān shēn.
天柱清游尾使星,笋舆轧轧入山深。
lóng xíng yǔ qù quán huā dìng, hè jiào yún lái mù yè yīn.
龙行雨去泉花定,鹤叫云来木叶阴。
sōng shí yǐ ān tōng xī mèi, jiāng hú kōng lǎo bǎi nián xīn.
松石已安通夕寐,江湖空老百年心。
yuán guān fāng mèi hé xiān zǐ, mèng lǐ jiāng shī suǒ gòng yín.
圆冠方袂何仙子,梦里将诗索共吟。

“龙行雨去泉花定”平仄韵脚

拼音:lóng xíng yǔ qù quán huā dìng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“龙行雨去泉花定”的相关诗句

“龙行雨去泉花定”的关联诗句

网友评论


* “龙行雨去泉花定”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙行雨去泉花定”出自郑斗焕的 《陪秋山相公游大涤洞天一庵夜宿感梦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢