“云起松洋路”的意思及全诗出处和翻译赏析

云起松洋路”出自宋代郑芬的《早春汪若水宋寿谷见过》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún qǐ sōng yáng lù,诗句平仄:平仄平平仄。

“云起松洋路”全诗

《早春汪若水宋寿谷见过》
宋代   郑芬
云起松洋路,吾庐蹴水开。
故人嫌俗缚,双骑出城来。
春昼散微雨,隣家多早梅。
弹琴徵古调,何处可登台。

分类:

《早春汪若水宋寿谷见过》郑芬 翻译、赏析和诗意

诗词:《早春汪若水宋寿谷见过》
朝代:宋代
作者:郑芬

云起松洋路,吾庐蹴水开。
故人嫌俗缚,双骑出城来。
春昼散微雨,邻家多早梅。
弹琴徵古调,何处可登台。

中文译文:
清晨云起松洋路,我家的庐山显现出水面。
故人厌倦城市的俗世束缚,骑着马一同离开城池。
春天白天微雨洒落,邻居家里开满了早梅。
弹奏琴曲演奏古调,不知何处可以登上舞台。

诗意和赏析:
这首诗描绘了早春的景象,并通过描述云起、松洋路、庐山、故人、城市和春雨等元素,表达了诗人对自然与人文的思考和感慨。

首先,诗人通过描绘云起和松洋路,展现了清晨的景象。云起象征着早晨的祥和与美好,松洋路则是诗人所在的地方,也是她的家。庐山显现出水面,暗示着春天的到来,同时也表达了诗人对家乡的深情。

其次,诗中提到故人厌倦城市的俗世束缚,选择与诗人一同离开城池。这表达了对自由和追求真实生活的渴望,以及对传统价值观的反思。诗人希望通过与故人一起离开城市的喧嚣,追求内心的宁静和自由。

接着,诗人描述了春天白天微雨洒落的景象,以及邻居家里开满了早梅。这些春天的元素象征着新生和希望,同时也暗示了诗人对美好生活的向往和期待。

最后,诗人提到自己弹奏琴曲演奏古调,并思考何处可以登上舞台。这反映了诗人对艺术和追求卓越的追求。她希望能够通过音乐来表达自己的情感和思想,并希望有机会在更广阔的舞台上展示才华。

整首诗以自然景物为背景,通过描绘早春的景象和诗人的内心感受,表达了对自由、真实生活和艺术追求的向往。诗人通过细腻的描写和别具一格的意象,展示了她对生活的独特感悟,同时也启发读者对美好生活的思考和追寻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云起松洋路”全诗拼音读音对照参考

zǎo chūn wāng ruò shuǐ sòng shòu gǔ jiàn guò
早春汪若水宋寿谷见过

yún qǐ sōng yáng lù, wú lú cù shuǐ kāi.
云起松洋路,吾庐蹴水开。
gù rén xián sú fù, shuāng qí chū chéng lái.
故人嫌俗缚,双骑出城来。
chūn zhòu sàn wēi yǔ, lín jiā duō zǎo méi.
春昼散微雨,隣家多早梅。
tán qín zhēng gǔ diào, hé chǔ kě dēng tái.
弹琴徵古调,何处可登台。

“云起松洋路”平仄韵脚

拼音:yún qǐ sōng yáng lù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云起松洋路”的相关诗句

“云起松洋路”的关联诗句

网友评论


* “云起松洋路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云起松洋路”出自郑芬的 《早春汪若水宋寿谷见过》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢