“醉魂不爱风飘断”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉魂不爱风飘断”全诗
醉魂不爱风飘断,只恐行云自湿衣。
分类:
《潮阳东山》郑玠 翻译、赏析和诗意
《潮阳东山》是宋代诗人郑玠所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
暮天凉雨急霏霏,
十二巫峰高复低。
醉魂不爱风飘断,
只恐行云自湿衣。
诗意:
这首诗描绘了暮天的景色,天空中下着寒冷的急雨,雨雾弥漫。诗人以巫峰为景,表达了自己醉心于山水之间,不愿受到风雨的干扰。他担心自己的行云之志会被湿透。
赏析:
这首诗通过描绘自然景色,表达了诗人郑玠对山水的热爱和追求自由自在的心境。以下是对每个句子的分析:
1. "暮天凉雨急霏霏":这一句描绘了暮天的景色,凉意陡增,雨势急促,形容了天气的阴冷和雨雾的浓厚。
2. "十二巫峰高复低":诗中提到的"十二巫峰"是指巫山的十二座山峰,这里用以形容山势高低起伏。这句表达了山峰的雄伟壮丽,也暗喻了人生的起伏和曲折。
3. "醉魂不爱风飘断":诗人说自己的"醉魂"不喜欢风吹散,这里的"醉魂"可以理解为诗人的心灵和情感。他希望自己的心境能够保持稳定和纯粹,不被外界的干扰和风波所动摇。
4. "只恐行云自湿衣":诗人担心自己追求自由的行云之志会被湿透,这里的"行云"可以理解为诗人的追求和理想。他害怕自己的追求会受到困难和挫折的阻碍,从而使他的志向受到损害。
整首诗以自然景色为背景,通过描绘山水和天气的变化,抒发了诗人追求自由和纯粹心境的愿望。诗人表达了对外界干扰的排斥和对理想追求的坚持,体现了他积极向上的人生态度和对自由的追求。
“醉魂不爱风飘断”全诗拼音读音对照参考
cháo yáng dōng shān
潮阳东山
mù tiān liáng yǔ jí fēi fēi, shí èr wū fēng gāo fù dī.
暮天凉雨急霏霏,十二巫峰高复低。
zuì hún bù ài fēng piāo duàn, zhǐ kǒng xíng yún zì shī yī.
醉魂不爱风飘断,只恐行云自湿衣。
“醉魂不爱风飘断”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。