“病里招魂读楚词”的意思及全诗出处和翻译赏析

病里招魂读楚词”出自唐代张谓的《辰阳即事(一作刘长卿诗,题云感怀)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bìng lǐ zhāo hún dú chǔ cí,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“病里招魂读楚词”全诗

《辰阳即事(一作刘长卿诗,题云感怀)》
唐代   张谓
青枫落叶正堪悲,黄菊残花欲待谁。
水近偏逢寒气早,山深常见日光迟。
愁中卜命看周易,病里招魂读楚词
自恨不如湘浦雁,春来即是北归时。

分类:

作者简介(张谓)

张谓(?--777年) 字正言,河内(今河南泌阳县)人,唐代。天宝二年登进士第,乾元中为尚书郎,大历年间潭州刺史,后官至礼部侍郎,三典贡举。其诗辞精意深,讲究格律,诗风清正,多饮宴送别之作。代表作有《早梅》《邵陵作》《送裴侍御归上都》等,其中以《早梅》为最著名,《唐诗三百首》各选本多有辑录。“不知近水花先发,疑是经冬雪未消”,疑白梅作雪,写得很有新意,趣味盎然。诗一卷。

《辰阳即事(一作刘长卿诗,题云感怀)》张谓 翻译、赏析和诗意

辰阳即事(一作刘长卿诗,题云感怀)

青枫落叶正堪悲,
黄菊残花欲待谁。
水近偏逢寒气早,
山深常见日光迟。
愁中卜命看周易,
病里招魂读楚词。
自恨不如湘浦雁,
春来即是北归时。

译文:
青枫落叶让人感到悲伤,
黄菊残花等待着谁的来临。
水近了反而感受到寒气的早,
山深的地方日光总是迟到。
忧愁之中通过卜算来测命,
病中通过读楚辞来招魂。
只自恨不如湘浦的雁鸟,
因为春天来了就是北归的时候。

诗意:
该诗描绘了作者对辰阳(地名,指辰州,今湖南株洲)的景色和自身命运的感慨。诗中的青枫、黄菊、水、山等景物都呈现出凋零、悲伤、寒冷的特点,与诗人内心的愁苦、疾病相呼应。诗人通过卜命和招魂的方式来寻求安慰和解脱,然而仍然忧心忡忡。最后,诗人以湘浦的雁鸟比喻自己,表达对离乡之苦的惋惜和对北方故土的向往。

赏析:
该诗以寥寥数笔勾勒出了辰阳的凄凉景色,悲怅的情绪贯穿全诗。青枫落叶、黄菊残花,表现了秋天的衰败和凋零之景,刻画出辰阳的凄寂和蕴含着悲伤。水近寒气早、山深日光迟,描绘出寒冷的气候和荒山僻壤的景象,进一步加深了辰阳的萧条之感。诗人通过卜易和读楚辞的方式,表达内心的忧愁和困扰,寻求心灵上的安慰和慰藉,然而仍然无法解脱愁苦。最后,诗人以湘浦的雁鸟的比喻,表达了对故土的眷恋和对北方的向往之情。整首诗抒发了诗人对辰阳的忧伤和对离乡之苦的思念之情,表达了一种深沉的离愁别绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“病里招魂读楚词”全诗拼音读音对照参考

chén yáng jí shì yī zuò liú zhǎng qīng shī, tí yún gǎn huái
辰阳即事(一作刘长卿诗,题云感怀)

qīng fēng luò yè zhèng kān bēi, huáng jú cán huā yù dài shuí.
青枫落叶正堪悲,黄菊残花欲待谁。
shuǐ jìn piān féng hán qì zǎo,
水近偏逢寒气早,
shān shēn cháng jiàn rì guāng chí.
山深常见日光迟。
chóu zhōng bo mìng kàn zhōu yì, bìng lǐ zhāo hún dú chǔ cí.
愁中卜命看周易,病里招魂读楚词。
zì hèn bù rú xiāng pǔ yàn, chūn lái jí shì běi guī shí.
自恨不如湘浦雁,春来即是北归时。

“病里招魂读楚词”平仄韵脚

拼音:bìng lǐ zhāo hún dú chǔ cí
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“病里招魂读楚词”的相关诗句

“病里招魂读楚词”的关联诗句

网友评论

* “病里招魂读楚词”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“病里招魂读楚词”出自张谓的 《辰阳即事(一作刘长卿诗,题云感怀)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢