“轻裘缓带倍精神”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻裘缓带倍精神”出自宋代郑霖的《安抚陈侍郎宴曾提刑乐语》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng qiú huǎn dài bèi jīng shén,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“轻裘缓带倍精神”全诗

《安抚陈侍郎宴曾提刑乐语》
宋代   郑霖
恰好莺花一半春,福星相会赣江滨。
丈人师吉符前谶,肤使心同扫旧尘。
看剑引杯宜酩酊,轻裘缓带倍精神
从今净洗天河甲,有诏催归两重臣。

分类:

《安抚陈侍郎宴曾提刑乐语》郑霖 翻译、赏析和诗意

《安抚陈侍郎宴曾提刑乐语》是宋代郑霖所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
恰好莺花一半春,
福星相会赣江滨。
丈人师吉符前谶,
肤使心同扫旧尘。
看剑引杯宜酩酊,
轻裘缓带倍精神。
从今净洗天河甲,
有诏催归两重臣。

诗意:
这个春天正好过了一半,莺花盛开的时候,幸运之星在赣江边相遇。丈人以吉祥的符咒预言,让我们用心扫除过去的尘埃。看着剑引着酒杯,我们应该尽情畅饮,轻松地穿上皮袍,慢慢地束起腰带,倍加振奋精神。从今以后,我们将以崭新的心境来面对未来,有皇帝的诏令催促我们这两位重要的臣子归朝。

赏析:
这首诗词以宋代时期的宴会场景为背景,表达了宴会上的欢乐氛围和对未来的期望。诗人以简洁而优美的语言描绘了春天的景象,莺花盛开、福星相遇,给人以喜悦的感觉。丈人的吉祥谶言和对过去的扫除象征着新的开始和希望。剑引杯,象征着宴会的欢乐和豪情,而轻裘缓带则展现了宴会时的闲适和悠闲。最后,诗人以净洗天河甲和皇帝的诏令,表达了对两位重臣归朝的期待,寄托了对国家未来的美好愿景。

整首诗词通过描绘春天的景色和宴会的氛围,展示了欢乐、吉祥和期望的情感。同时,通过对过去的扫除和对未来的期许,表达了对新时代的追求和对国家繁荣的祝福。这首诗词既展现了宋代文人的豪情壮志,又表达了他们对时代的热爱与期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻裘缓带倍精神”全诗拼音读音对照参考

ān fǔ chén shì láng yàn céng tí xíng lè yǔ
安抚陈侍郎宴曾提刑乐语

qià hǎo yīng huā yī bàn chūn, fú xīng xiàng huì gàn jiāng bīn.
恰好莺花一半春,福星相会赣江滨。
zhàng rén shī jí fú qián chèn, fū shǐ xīn tóng sǎo jiù chén.
丈人师吉符前谶,肤使心同扫旧尘。
kàn jiàn yǐn bēi yí mǐng dǐng, qīng qiú huǎn dài bèi jīng shén.
看剑引杯宜酩酊,轻裘缓带倍精神。
cóng jīn jìng xǐ tiān hé jiǎ, yǒu zhào cuī guī liǎng chóng chén.
从今净洗天河甲,有诏催归两重臣。

“轻裘缓带倍精神”平仄韵脚

拼音:qīng qiú huǎn dài bèi jīng shén
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻裘缓带倍精神”的相关诗句

“轻裘缓带倍精神”的关联诗句

网友评论


* “轻裘缓带倍精神”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻裘缓带倍精神”出自郑霖的 《安抚陈侍郎宴曾提刑乐语》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢