“天涯客未行”的意思及全诗出处和翻译赏析

天涯客未行”出自明代郑梦周的《旅怀(二首·时使日本)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān yá kè wèi xíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“天涯客未行”全诗

《旅怀(二首·时使日本)》
明代   郑梦周
水国春光动,天涯客未行
草连千里绿,月共故乡明。
游说黄金尽,思归白发生。
男儿四方志,不独为功名。

分类:

《旅怀(二首·时使日本)》郑梦周 翻译、赏析和诗意

《旅怀(二首·时使日本)》

水国春光动,天涯客未行。
草连千里绿,月共故乡明。
游说黄金尽,思归白发生。
男儿四方志,不独为功名。

中文译文:
水国春光动,海外旅客尚未归。
青草延绵千里绿,明月照耀着故乡。
漂泊游历消耗黄金,思乡之情在白发中生。
真正的男儿志向四方,追求的不仅仅是功名。

诗意和赏析:
这首诗词是明代诗人郑梦周创作的,表达了旅行者在异国他乡的怀念乡土、思乡之情和对真正男子汉的理想追求。

诗的开头,诗人描绘了水国(指日本)的春光动人之处,暗示了他身处异国他乡,感受到了异地的美景,然而他作为一位天涯旅客,仍未归乡。

接着,诗人用青草连绵千里绿来形容故乡的景色,明月照耀着故乡的明亮夜晚。这里通过自然景色的描绘,进一步强调了诗人对家乡的思念之情。

第三、四句描述了旅行所带来的消耗,游说所花费的黄金已经所剩无几,而思乡之情则在白发中滋生。这表达了旅行者在异国他乡的辛苦和对家的渴望。

最后两句点明了真正男子汉的志向,他们的追求不仅仅是功名利禄,而是对四方的探索和追求。

整首诗以简洁的语言表达了旅行者的思乡之情和对真正男子汉的理想追求。诗人通过自然景物的描绘,将旅途中的孤寂与思念与家乡的美好画面相对照,表达了旅行者内心深处的情感。同时,诗中也强调了真正男子汉应有的志向和追求,超越功名利禄,追求更大的人生价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天涯客未行”全诗拼音读音对照参考

lǚ huái èr shǒu shí shǐ rì běn
旅怀(二首·时使日本)

shuǐ guó chūn guāng dòng, tiān yá kè wèi xíng.
水国春光动,天涯客未行。
cǎo lián qiān lǐ lǜ, yuè gòng gù xiāng míng.
草连千里绿,月共故乡明。
yóu shuì huáng jīn jǐn, sī guī bái fà shēng.
游说黄金尽,思归白发生。
nán ér sì fāng zhì, bù dú wèi gōng míng.
男儿四方志,不独为功名。

“天涯客未行”平仄韵脚

拼音:tiān yá kè wèi xíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天涯客未行”的相关诗句

“天涯客未行”的关联诗句

网友评论


* “天涯客未行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天涯客未行”出自郑梦周的 《旅怀(二首·时使日本)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢