“飞来花片点袈裟”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞来花片点袈裟”出自明代郑梦周的《赠日本僧永茂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi lái huā piàn diǎn jiā shā,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“飞来花片点袈裟”全诗

《赠日本僧永茂》
明代   郑梦周
故园东望隔沧波,春尽高斋自结跏。
日午南风自开户,飞来花片点袈裟

分类:

《赠日本僧永茂》郑梦周 翻译、赏析和诗意

《赠日本僧永茂》是明代文人郑梦周所作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
故园东望隔沧波,
春尽高斋自结跏。
日午南风自开户,
飞来花片点袈裟。

诗意:
这首诗词是郑梦周赠送给日本僧人永茂的作品。诗人思念故园,东望远离的大海波涛,心中涌起深深的思念之情。春天即将结束,他在高斋里自动地盘腿坐下,开始默念佛经。午后,南风吹拂着窗户,轻轻地将花瓣飘落在僧袍上,仿佛是点缀其间的珍宝。

赏析:
这首诗词以简练而凝练的语言表达了诗人思念故园和对佛法的虔诚之情。以下是对诗词的赏析:

首句“故园东望隔沧波”,通过描绘望海的景象,表达了诗人身处异国他乡,思念故园的心情。东望远方的大海波涛,象征着诗人与故乡之间的阻隔和距离。

第二句“春尽高斋自结跏”,春天快要过去,诗人在高斋中自发地盘腿坐下,开始默诵佛经。高斋自结跏的形象,表达了诗人对佛法的虔诚和对精神境界的追求。

第三句“日午南风自开户”,午后的阳光透过窗户照射进来,南风轻轻吹拂着。这里的自然景象与内心的宁静相互呼应,给人一种安详的感觉。

最后一句“飞来花片点袈裟”,描述了风中飘落的花瓣点缀在僧袍上,如同佛法中的珍宝。这一景象不仅增添了美感,也象征了佛法的辉煌和神圣之处。

整首诗词通过简洁而凝练的语言,将诗人的思乡之情、对佛法的向往和对内心宁静的追求巧妙地渗透在景物描写之中,展现了诗人独特的感悟和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞来花片点袈裟”全诗拼音读音对照参考

zèng rì běn sēng yǒng mào
赠日本僧永茂

gù yuán dōng wàng gé cāng bō, chūn jǐn gāo zhāi zì jié jiā.
故园东望隔沧波,春尽高斋自结跏。
rì wǔ nán fēng zì kāi hù, fēi lái huā piàn diǎn jiā shā.
日午南风自开户,飞来花片点袈裟。

“飞来花片点袈裟”平仄韵脚

拼音:fēi lái huā piàn diǎn jiā shā
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞来花片点袈裟”的相关诗句

“飞来花片点袈裟”的关联诗句

网友评论


* “飞来花片点袈裟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞来花片点袈裟”出自郑梦周的 《赠日本僧永茂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢