“西山有薇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西山有薇”全诗
二子竟死,薇不疗饥。
匪恶周粟,食不下咽。
君臣义重,彼苍者天。
尔道何人,数主一身。
有何颜面,冠冕缙绅。
乔固诸贤,宁死道边。
曹操不帝,清议凛然。
分类:
《读冯道传》郑起 翻译、赏析和诗意
《读冯道传》是宋代诗人郑起的作品。这首诗描绘了一个关于忠诚和道德的故事,表达了对忠臣和道德人物的赞美。
以下是这首诗的中文译文:
西山上有一种名为薇的植物,两个儿子去采摘它。然而,这两个儿子最终因此丧生,而薇却不解渴。虽然不及周粟的美味,但食物却咽不下去。主臣之间的忠诚是如此重要,苍天也是如此看重。你是何等身份的人物,数次成为君主的依靠。你有何种姿态,身披华丽的衣冠,身居顶尖的社会地位。你宁愿像乔固那样的贤人一样死在道路旁边,也不愿做曹操那样的帝王,你的清廉和议论让人敬畏。
这首诗通过描述故事情节和表达情感来传达其诗意和赏析。
诗意:
这首诗主要以一种对忠诚和道德的赞美为主题。诗中通过描绘西山上的薇、两个儿子的悲剧以及主臣之间的忠诚关系,表达了对忠臣和道德人物的崇敬之情。诗人通过对比薇和粮食的区别,强调了忠诚和道德的重要性,并借此表达了自己对忠臣和道德人物的钦佩之情。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言揭示了一个深刻的道德观念。诗人通过描绘薇和粮食的对比,呈现了一种忠诚和道德的选择。薇虽然不能解渴,但主人仍然选择了薇而非周粟。这种选择展示了主人的忠诚和高尚的品德。诗中的两个儿子采摘薇而丧生,强调了忠诚的代价和牺牲。主臣之间的忠诚被视为至高无上的美德,而曹操的权力追求则被诗人置于低于清廉和正义之下。
整首诗以简洁的语言展示了对忠诚和道德的崇高赞美,通过描绘故事情节和对比的手法,让读者深思忠诚和道德的真正价值。
“西山有薇”全诗拼音读音对照参考
dú féng dào chuán
读冯道传
xī shān yǒu wēi, èr zi cǎi zhī.
西山有薇,二子采之。
èr zi jìng sǐ, wēi bù liáo jī.
二子竟死,薇不疗饥。
fěi è zhōu sù, shí bù xià yàn.
匪恶周粟,食不下咽。
jūn chén yì zhòng, bǐ cāng zhě tiān.
君臣义重,彼苍者天。
ěr dào hé rén, shù zhǔ yī shēn.
尔道何人,数主一身。
yǒu hé yán miàn, guān miǎn jìn shēn.
有何颜面,冠冕缙绅。
qiáo gù zhū xián, níng sǐ dào biān.
乔固诸贤,宁死道边。
cáo cāo bù dì, qīng yì lǐn rán.
曹操不帝,清议凛然。
“西山有薇”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。