“去住身心如白云”的意思及全诗出处和翻译赏析

去住身心如白云”出自宋代郑有年的《青霞谷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù zhù shēn xīn rú bái yún,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“去住身心如白云”全诗

《青霞谷》
宋代   郑有年
少室隐居空索价,北山俗驾费移文。
道人笑破世间事,去住身心如白云

分类:

《青霞谷》郑有年 翻译、赏析和诗意

《青霞谷》是一首宋代诗词,作者是郑有年。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

青霞谷

少室隐居空索价,
北山俗驾费移文。
道人笑破世间事,
去住身心如白云。

译文:
在少室隐居,空无物价的压力,
北山的俗世纷扰需要付出代价。
道士嘲笑世间的琐事,
离开或停留,身心都如同飘浮的白云。

诗意:
这首诗描绘了一个道士的隐居生活和超脱尘世的境界。诗人郑有年通过对少室隐居和北山俗世的对比,表达了对尘世烦恼的戏谑和超然态度。诗人认为尘世琐事虚无而可笑,他选择远离喧嚣,以自己的方式生活,身心都如同飘浮的白云般自由自在。

赏析:
1. "少室隐居空索价":少室指的是一个僻静的地方,隐居其中的道士不受物价的束缚,没有追求物质财富的压力。这里表达了道士追求超脱尘世的生活态度。
2. "北山俗驾费移文":北山代表尘世,俗驾则是指尘世的纷扰和繁琐,费移文意味着需要付出代价。诗人认为尘世的琐事是无足轻重的,不值得在意。
3. "道人笑破世间事":道人(指道士)对世间的琐事嗤之以鼻,嘲笑这些事情的虚假和无聊。这句表达了诗人对世间烦恼的戏谑态度。
4. "去住身心如白云":诗人将自己的身心与飘浮的白云相比,表示他的去留与世间纠葛无关,自由自在地随心所欲。这体现了道士追求超然境界和自由自在的生活态度。

这首诗词通过描绘道士隐居生活和对世俗的讽刺,表达了追求超脱尘世的生活态度和对烦恼琐事的不屑一顾。诗人以自由自在的心态面对世间,表达了追求心灵自由和平静的追求。整首诗词简洁明了,意境清新,给人以宁静和超然的感觉,体现了宋代文人的隐逸情怀和对人生境界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去住身心如白云”全诗拼音读音对照参考

qīng xiá gǔ
青霞谷

shǎo shì yǐn jū kōng suǒ jià, běi shān sú jià fèi yí wén.
少室隐居空索价,北山俗驾费移文。
dào rén xiào pò shì jiān shì, qù zhù shēn xīn rú bái yún.
道人笑破世间事,去住身心如白云。

“去住身心如白云”平仄韵脚

拼音:qù zhù shēn xīn rú bái yún
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去住身心如白云”的相关诗句

“去住身心如白云”的关联诗句

网友评论


* “去住身心如白云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去住身心如白云”出自郑有年的 《青霞谷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢