“僧寮燕坐觉身閒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“僧寮燕坐觉身閒”全诗
两浇水足东西堰,一抹云收南北田。
仕路驰驱惊岁晚,僧寮燕坐觉身閒。
故园早办归来计,莫待星霜满鬓斑。
分类:
《游洋州崇法院》郑郧 翻译、赏析和诗意
诗词:《游洋州崇法院》
朝代:宋代
作者:郑郧
晓色熹微麦陇间,
杖藜徐步扣禅关。
两浇水足东西堰,
一抹云收南北田。
仕路驰驱惊岁晚,
僧寮燕坐觉身閒。
故园早办归来计,
莫待星霜满鬓斑。
中文译文:
清晨微明,麦田间透着光彩,
我手拄着藜杖,慢慢踱步到禅院。
两个水渠分别滋润东西的田地,
一抹云彩遮挡住南北的田园。
奔波于官场的道路,惊觉岁月已晚,
在寺庙里,僧人坐着感觉身心自在。
故乡早已准备好回去的打算,
不要等到星星和霜雪满头白发。
诗意和赏析:
这首诗以游历洋州崇法院为背景,抒发了作者对宁静自在生活的向往与思索。诗中描绘清晨的景色,麦田间微明的曙光映照着大地,给人一种宁静祥和的感觉。作者手拄藜杖,徐徐步行到禅院,表现出一种超脱尘世的意境。
诗中提到两个水渠滋润东西的田地,一抹云彩遮挡住南北的田园,展现了田园生活的美好和丰收的景象。这里的水渠和田地象征着生活的滋养和劳动的成果,给人以富足和满足的感受。
接下来,诗人提到自己在仕途上奔波驰驱,惊觉岁月已晚。这表达了对时光流逝的感慨和对宁静生活的向往。而在僧寮里,僧人们坐着,感受身心的自在,与繁忙的世俗相比,给人一种宁静超然的对比。
最后两句表达了对故园的思念和对时间的警醒。故园早已准备好回去的打算,不要等到星星和霜雪满头白发。这是诗人对时光流逝的警示,要抓住当下,珍惜时间。
整首诗以描绘田园生活和宁静自在的禅院为主题,表达了对繁忙世俗生活的厌倦和对宁静、简朴生活的向往。通过对田园景色和僧寮生活的描绘,诗人呼唤人们珍惜当下,追求内心的宁静与自在。
“僧寮燕坐觉身閒”全诗拼音读音对照参考
yóu yáng zhōu chóng fǎ yuàn
游洋州崇法院
xiǎo sè xī wēi mài lǒng jiān, zhàng lí xú bù kòu chán guān.
晓色熹微麦陇间,杖藜徐步扣禅关。
liǎng jiāo shuǐ zú dōng xī yàn, yī mǒ yún shōu nán běi tián.
两浇水足东西堰,一抹云收南北田。
shì lù chí qū jīng suì wǎn, sēng liáo yàn zuò jué shēn xián.
仕路驰驱惊岁晚,僧寮燕坐觉身閒。
gù yuán zǎo bàn guī lái jì, mò dài xīng shuāng mǎn bìn bān.
故园早办归来计,莫待星霜满鬓斑。
“僧寮燕坐觉身閒”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。