“重来端复解征鞍”的意思及全诗出处和翻译赏析

重来端复解征鞍”出自宋代周焘的《再宿次前韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóng lái duān fù jiě zhēng ān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“重来端复解征鞍”全诗

《再宿次前韵》
宋代   周焘
重来端复解征鞍,清夜溪风六月寒。
欲写经行二年事,平林须入画图看。

分类:

《再宿次前韵》周焘 翻译、赏析和诗意

《再宿次前韵》是宋代文人周焘创作的一首诗词。该诗以写景抒怀的方式,描绘了作者再次驻足山间的情景,表达了对过去行军生活的回忆和对自然景色的赞美。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
再次驻足山间,
解下征鞍,再度整顿。
清冷的夜晚,六月的寒风吹过溪流。
我渴望将两年行军的经历写下,
平静的林间,值得被画师描绘。

诗意:
《再宿次前韵》通过描绘作者再次驻足山间的场景,表达了他对过去行军生活的回忆和对自然景色的赞美之情。诗中展现出一种宁静而清冷的夜晚氛围,六月的寒风吹拂着溪流,给人一种凉爽的感觉。作者希望将自己两年行军的经历记录下来,将平静的林间美景绘制成画图,以此表达自己对美好事物的珍视和赞美之情。

赏析:
《再宿次前韵》以简洁明快的语言,将作者再次驻足山间的情景描绘得生动具体。诗中通过"解征鞍"的动作,表达了归来的喜悦和对辛勤行军生活的解脱感。清夜中的溪风和六月的寒意,给人一种清新凉爽的感觉,同时也衬托出作者内心的宁静和安逸。诗的结尾,作者表达了将行军经历记录下来的愿望,并将平林美景比喻成一幅画图,强调了其独特的艺术价值。整首诗意境高远,以简练的文字展现了作者对自然和艺术的热爱,流露出一种淡泊宁静的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重来端复解征鞍”全诗拼音读音对照参考

zài sù cì qián yùn
再宿次前韵

chóng lái duān fù jiě zhēng ān, qīng yè xī fēng liù yuè hán.
重来端复解征鞍,清夜溪风六月寒。
yù xiě jīng xíng èr nián shì, píng lín xū rù huà tú kàn.
欲写经行二年事,平林须入画图看。

“重来端复解征鞍”平仄韵脚

拼音:chóng lái duān fù jiě zhēng ān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重来端复解征鞍”的相关诗句

“重来端复解征鞍”的关联诗句

网友评论


* “重来端复解征鞍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重来端复解征鞍”出自周焘的 《再宿次前韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢