“争奈客途长”的意思及全诗出处和翻译赏析

争奈客途长”出自宋代周耕云的《歙溪道中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēng nài kè tú zhǎng,诗句平仄:平仄仄平仄。

“争奈客途长”全诗

《歙溪道中》
宋代   周耕云
行行欲少歇,争奈客途长
村酒略无味,野花空自香。
几家茅屋小,数亩麦田荒。
何处堪投宿,林梢已夕阳。

分类:

《歙溪道中》周耕云 翻译、赏析和诗意

《歙溪道中》是一首宋代诗词,作者是周耕云。以下是这首诗词的中文译文:

行行欲少歇,争奈客途长。
村酒略无味,野花空自香。
几家茅屋小,数亩麦田荒。
何处堪投宿,林梢已夕阳。

这首诗词描绘了在歙溪道上行走的景象和情感。诗人疲惫不堪,希望能够找个地方稍作休息,然而旅途却漫长无尽。虽然乡村的酒无味可言,但野花却仍然散发着芬芳香气。几户茅屋显得狭小,周围的麦田也荒废不堪。诗人不知道该找个何处落脚,夕阳已经悬挂在林梢。

这首诗词通过描绘旅途的艰辛和景色的贫瘠,传达了一种孤独和无奈的情感。诗人在行进的过程中感受到了旅途的漫长,村酒的无味和麦田的荒凉映衬出他内心的寂寥。夕阳的落下象征着一天的结束,也让诗人更加迷茫和无助。整首诗以简洁的语言表达了旅途中的苦闷和无奈,给人一种深沉的思考和寂寥的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争奈客途长”全诗拼音读音对照参考

shè xī dào zhōng
歙溪道中

xíng xíng yù shǎo xiē, zhēng nài kè tú zhǎng.
行行欲少歇,争奈客途长。
cūn jiǔ lüè wú wèi, yě huā kōng zì xiāng.
村酒略无味,野花空自香。
jǐ jiā máo wū xiǎo, shù mǔ mài tián huāng.
几家茅屋小,数亩麦田荒。
hé chǔ kān tóu sù, lín shāo yǐ xī yáng.
何处堪投宿,林梢已夕阳。

“争奈客途长”平仄韵脚

拼音:zhēng nài kè tú zhǎng
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争奈客途长”的相关诗句

“争奈客途长”的关联诗句

网友评论


* “争奈客途长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争奈客途长”出自周耕云的 《歙溪道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢