“昨从北邙山下过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昨从北邙山下过”出自宋代周麟之的《破虏凯歌二十四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zuó cóng běi máng shān xià guò,诗句平仄:平平仄平平仄仄。
“昨从北邙山下过”全诗
《破虏凯歌二十四首》
昨从北邙山下过,旋移狼纛驻鸡笼。
此身已是邻尸冢,又欲飞投鼎鑊中。
此身已是邻尸冢,又欲飞投鼎鑊中。
分类: 凯歌
《破虏凯歌二十四首》周麟之 翻译、赏析和诗意
《破虏凯歌二十四首》是宋代文学家周麟之所作。这首诗词描述了作者经历了战争的残酷和生死考验,表达了他对国家的忠诚和对战争的思考。
中文译文:
昨天从北邙山下经过,
回转中军营地,挂起战旗。
我已身临战场,身处尸堆,
但我仍渴望投身火海。
诗词的中心思想主要表达了作者的忠诚和勇气。他曾经经历了北邙山的战斗,亲身目睹了战争的残酷和死亡的威胁。"破虏凯歌"意味着取得了胜利,但这并不代表战争的结束,作者依然站在生死的边缘,准备再次投身于火海,为国家的安全和和平奋斗。
赏析:
这首诗词以简洁而有力的语言描绘了作者的心境和对战争的思考。诗中的北邙山是一个象征战争的地方,作者回顾自己曾经在那里经历的战斗,展示了他的勇气和忠诚。他身临战场,周围是尸堆,但他并没有畏惧,反而渴望再次投身于战火中。
这首诗词通过对战争的描写,表达了作者对国家的忠诚和对战争的思考。作者深知战争的残酷和代价,但他仍然选择为国家的安全和和平奋斗,表现出了大无畏的精神和牺牲奉献的精神。
整首诗词以简练而有力的表达方式,将作者内心的矛盾和决心表现得淋漓尽致。这种对战争的深思熟虑和对国家的忠诚,使得这首诗词具有强烈的感染力和思想深度,让人们对战争的代价和和平的珍贵有了更深入的思考。
“昨从北邙山下过”全诗拼音读音对照参考
pò lǔ kǎi gē èr shí sì shǒu
破虏凯歌二十四首
zuó cóng běi máng shān xià guò, xuán yí láng dào zhù jī lóng.
昨从北邙山下过,旋移狼纛驻鸡笼。
cǐ shēn yǐ shì lín shī zhǒng, yòu yù fēi tóu dǐng huò zhōng.
此身已是邻尸冢,又欲飞投鼎鑊中。
“昨从北邙山下过”平仄韵脚
拼音:zuó cóng běi máng shān xià guò
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“昨从北邙山下过”的相关诗句
“昨从北邙山下过”的关联诗句
网友评论
* “昨从北邙山下过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨从北邙山下过”出自周麟之的 《破虏凯歌二十四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。