“归梦商於近”的意思及全诗出处和翻译赏析

归梦商於近”出自宋代周南的《追送友人李季允归蜀三首并寄所怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī mèng shāng yú jìn,诗句平仄:平仄平平仄。

“归梦商於近”全诗

《追送友人李季允归蜀三首并寄所怀》
宋代   周南
西州余一老,六月上穷山。
仲子何时到,三吴说鬓斑。
土风添药费,圣代有生还。
归梦商於近,音书报是间。

分类:

《追送友人李季允归蜀三首并寄所怀》周南 翻译、赏析和诗意

这首诗词《追送友人李季允归蜀三首并寄所怀》是宋代诗人周南所作,以下是中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西州余一老,
六月上穷山。
仲子何时到,
三吴说鬓斑。
土风添药费,
圣代有生还。
归梦商於近,
音书报是间。

诗意:
这首诗表达了诗人对友人李季允离开西州归蜀之情感的追思和送别之意。诗人自称为“余一老”,意味着自己已是年老之人。诗中提到的“西州”指的是诗人所在的地方,而“蜀”指的是现在的四川省。诗人在六月份登上高山,意味着友人离开的时间点。诗人渴望知道友人何时到达目的地,同时也表达了自己的思念之情。诗中提到的“三吴”是指江苏、浙江和上海一带,而“鬓斑”则是指头发的斑白,表达了友人归来时岁月的流转。诗中还提到了土风添药费,这可能是指友人在外求学或从事他事时所需的费用。最后两句表达了诗人梦想友人早日归来,期待他的音信和消息。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人对友人的思念和送别之情。诗人通过描绘自己的年老形象和友人归来时的斑白头发,展现了岁月的变迁和离别的无奈。诗人渴望知道友人何时到达,同时也表达了对友人安全归来的祝福。诗中的土风添药费一句,可能是诗人对友人在外奔波所寄予的期望和祝愿。最后两句表达了诗人对友人回到身边的渴望和期待,希望能够早日收到友人的音信。整首诗虽然篇幅不长,但通过简洁凝练的语言,表达了诗人深深的情感和对友人的思念之情,给人以深远的感触。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归梦商於近”全诗拼音读音对照参考

zhuī sòng yǒu rén lǐ jì yǔn guī shǔ sān shǒu bìng jì suǒ huái
追送友人李季允归蜀三首并寄所怀

xī zhōu yú yī lǎo, liù yuè shàng qióng shān.
西州余一老,六月上穷山。
zhòng zi hé shí dào, sān wú shuō bìn bān.
仲子何时到,三吴说鬓斑。
tǔ fēng tiān yào fèi, shèng dài yǒu shēng huán.
土风添药费,圣代有生还。
guī mèng shāng yú jìn, yīn shū bào shì jiān.
归梦商於近,音书报是间。

“归梦商於近”平仄韵脚

拼音:guī mèng shāng yú jìn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归梦商於近”的相关诗句

“归梦商於近”的关联诗句

网友评论


* “归梦商於近”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归梦商於近”出自周南的 《追送友人李季允归蜀三首并寄所怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢