“非复虎臣陪殿上”的意思及全诗出处和翻译赏析

非复虎臣陪殿上”出自宋代周师成的《吴大帝庙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi fù hǔ chén péi diàn shàng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“非复虎臣陪殿上”全诗

《吴大帝庙》
宋代   周师成
曾是东南第一王,眼看此地六兴亡。
东缘有酒登京口,西为无鱼忆武昌。
非复虎臣陪殿上,空馀猩血泣祠旁。
何年并建琅砑庙,共对淮山草木长。

分类:

《吴大帝庙》周师成 翻译、赏析和诗意

《吴大帝庙》是一首宋代的诗词,作者是周师成。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾是东南第一王,
眼看此地六兴亡。
东缘有酒登京口,
西为无鱼忆武昌。
非复虎臣陪殿上,
空馀猩血泣祠旁。
何年并建琅砑庙,
共对淮山草木长。

诗意:
这首诗词描述了吴王的庙宇。吴王曾经是东南地区的第一位君主,但此地经历了兴盛和衰败。诗中提到东边有酒,是指登上京口,可以品尝到美酒。而西边的武昌则没有鱼,使人怀念起曾经的繁荣。诗人感叹虎臣已不再陪伴吴王在殿上,只剩下空荡荡的庙宇旁边有猩血在流泪。诗人思考何时能够一同建造琅砑庙,与淮山的草木相伴生长。

赏析:
这首诗词以吴王庙宇为背景,通过对东南地区历史的回顾,展现了兴衰离合的变迁。诗人以写景的手法,通过描述东缘的酒和西边无鱼的对比,表达了对过去辉煌时期的怀念和对现实的失望。虎臣和猩血的形象则进一步凸显了庙宇的凄凉和寂寥。最后两句表达了诗人对未来的期待,希望能够建造琅砑庙,并与淮山的自然环境共同生长,寄托了对复兴和繁荣的向往。

整首诗词意境深远,抒发了作者对历史变迁和现实困境的感慨,同时也表达了对美好未来的向往。通过对吴王庙宇的描绘,诗人以微妙的方式传达了对人事更迭和时代变迁的思考,展现了对文化传统和历史的关注。这首诗词既具有历史意义,又蕴含了作者的情感和对未来的希冀,给人以思考和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“非复虎臣陪殿上”全诗拼音读音对照参考

wú dà dì miào
吴大帝庙

céng shì dōng nán dì yī wáng, yǎn kàn cǐ dì liù xīng wáng.
曾是东南第一王,眼看此地六兴亡。
dōng yuán yǒu jiǔ dēng jīng kǒu, xī wèi wú yú yì wǔ chāng.
东缘有酒登京口,西为无鱼忆武昌。
fēi fù hǔ chén péi diàn shàng, kōng yú xīng xuè qì cí páng.
非复虎臣陪殿上,空馀猩血泣祠旁。
hé nián bìng jiàn láng yà miào, gòng duì huái shān cǎo mù zhǎng.
何年并建琅砑庙,共对淮山草木长。

“非复虎臣陪殿上”平仄韵脚

拼音:fēi fù hǔ chén péi diàn shàng
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“非复虎臣陪殿上”的相关诗句

“非复虎臣陪殿上”的关联诗句

网友评论


* “非复虎臣陪殿上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“非复虎臣陪殿上”出自周师成的 《吴大帝庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢