“榴花勿并持”的意思及全诗出处和翻译赏析

榴花勿并持”出自宋代周师成的《酬张韩伯》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú huā wù bìng chí,诗句平仄:平平仄仄平。

“榴花勿并持”全诗

《酬张韩伯》
宋代   周师成
楚人逢楚节,仍赋楚情诗。
滴酒长江远,思乡白日迟。
遥怜壮士腕,也击儿女丝。
若有盈妾艾,榴花勿并持

分类:

《酬张韩伯》周师成 翻译、赏析和诗意

《酬张韩伯》是一首宋代诗词,作者是周师成。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
楚人逢楚节,
仍赋楚情诗。
滴酒长江远,
思乡白日迟。
遥怜壮士腕,
也击儿女丝。
若有盈妾艾,
榴花勿并持。

诗意:
这首诗词表达了楚人对故土的深深眷恋和思乡之情。楚人在逢到楚节时,仍然创作着表达楚情的诗歌。他们滴下的酒滴距离长江很远,思乡之情在白天中延迟着。诗中表达了对壮士们勇猛的拳脚和坚韧的意志的怀念,他们击打着儿女们编织的丝绸。最后,诗人表达了对拥有盈妾的人的羡慕之情,并嘱咐他们不要将榴花和他一同拥有。

赏析:
这首诗词通过抒发楚人对故土的思念之情,展现了诗人对楚地的热爱和对壮士们的敬重。诗中运用了对比和象征的手法,增强了诗意的表达。诗人通过滴酒长江远和思乡白日迟的描写,展示了离乡背井的楚人们心中的乡愁和对故土的眷恋之情。诗句"遥怜壮士腕,也击儿女丝"则表达了对勇士们的赞颂和怀念,他们用坚韧的拳脚保家卫国,同时也击打着儿女们编织的丝绸,象征着楚地的繁华和文化。最后两句"若有盈妾艾,榴花勿并持"则表达了诗人对世俗欲望的警示,他羡慕拥有盈妾的人,但也提醒他们不要贪心不满足,不要将欲望扩展到所有方面。

整体而言,这首诗词通过对楚人思乡之情和对壮士的怀念,展现了对故土的深情厚意,并通过对比和象征手法,点出了人们应当知足常乐、不贪得无厌的道理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“榴花勿并持”全诗拼音读音对照参考

chóu zhāng hán bó
酬张韩伯

chǔ rén féng chǔ jié, réng fù chǔ qíng shī.
楚人逢楚节,仍赋楚情诗。
dī jiǔ cháng jiāng yuǎn, sī xiāng bái rì chí.
滴酒长江远,思乡白日迟。
yáo lián zhuàng shì wàn, yě jī ér nǚ sī.
遥怜壮士腕,也击儿女丝。
ruò yǒu yíng qiè ài, liú huā wù bìng chí.
若有盈妾艾,榴花勿并持。

“榴花勿并持”平仄韵脚

拼音:liú huā wù bìng chí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“榴花勿并持”的相关诗句

“榴花勿并持”的关联诗句

网友评论


* “榴花勿并持”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“榴花勿并持”出自周师成的 《酬张韩伯》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢