“高谈坐上无安石”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高谈坐上无安石”全诗
高谈坐上无安石,洒泪尊前有伯仁。
对面飞来帆影少,传音吹过羽书频。
青天重唤当时月,放下清光照坐人。
分类:
《新亭》周师成 翻译、赏析和诗意
《新亭》是宋代周师成所作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昔日新亭今则旧,
百年名义只如新。
高谈坐上无安石,
洒泪尊前有伯仁。
对面飞来帆影少,
传音吹过羽书频。
青天重唤当时月,
放下清光照坐人。
诗意:
这首诗词表达了作者对时光流转的感慨,以及对过去和现在的对比。诗中的"新亭"是一个象征,代表着过去的新鲜和活力,而现在则已经变得陈旧。诗中描绘了在这个新亭上,曾经高谈阔论的人已经不再,而取而代之的是一些重视名利的人。然而,作为一位文人,作者仍然怀念过去那些真正有才华和品德高尚的人。诗中还描写了传递消息的帆影和信使,以及青天中的月光,这些都展示了时光流转中的变化和不变。
赏析:
《新亭》通过对新与旧、过去与现在的对比,表达了作者对时光流转的感慨和思考。诗中的"新亭"象征着过去的美好时光,而现在的新亭已经失去了当初的魅力。这种对过去的怀念和对时光流逝的感慨是人们常常会有的情感体验。
诗中的"安石"和"伯仁"是指古代杰出的学者、政治家安子石和伯牙。通过对比高谈坐上无安石和洒泪尊前有伯仁,作者表达了对过去真正有才华和品德高尚的人的敬仰和怀念。
诗中还描绘了对传递消息的帆影和信使的描绘,以及青天中的月光照耀下的坐人。这些形象的出现,使诗中的时光流转更加生动有趣,也展示了变化和不变的对比。
总的来说,《新亭》通过对过去和现在的对比,表达了作者对时光流转的感慨和对过去真正有才华和品德高尚的人的怀念。诗中的描绘形象生动而富有感染力,使读者能够感受到作者的情感和思考。
“高谈坐上无安石”全诗拼音读音对照参考
xīn tíng
新亭
xī rì xīn tíng jīn zé jiù, bǎi nián míng yì zhī rú xīn.
昔日新亭今则旧,百年名义只如新。
gāo tán zuò shàng wú ān shí, sǎ lèi zūn qián yǒu bó rén.
高谈坐上无安石,洒泪尊前有伯仁。
duì miàn fēi lái fān yǐng shǎo, chuán yīn chuī guò yǔ shū pín.
对面飞来帆影少,传音吹过羽书频。
qīng tiān zhòng huàn dāng shí yuè, fàng xià qīng guāng zhào zuò rén.
青天重唤当时月,放下清光照坐人。
“高谈坐上无安石”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。