“诗人已化罗浮鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗人已化罗浮鹤”出自宋代朱复之的《过苏养直旧居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī rén yǐ huà luó fú hè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“诗人已化罗浮鹤”全诗

《过苏养直旧居》
宋代   朱复之
诗人已化罗浮鹤,相未千年未一归。
属玉不知人世换,双双长占后湖飞。

分类:

《过苏养直旧居》朱复之 翻译、赏析和诗意

《过苏养直旧居》是一首宋代的诗词,作者是朱复之。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
诗人已化为罗浮山上的仙鹤,
千年来从未归来。
属于玉石的我不知道人世间的变迁,
仙鹤成双成对地占据着后湖飞翔。

诗意:
这首诗词表达了诗人对自然和世界的思考和感慨。诗人将自己想象成了罗浮山上的仙鹤,意味着他已经超越了尘世的束缚,进入了一个超脱尘俗的境界。他说自己千年来未曾归来,暗示他已经超越了时间的限制,与尘世分离。而他所属的玉石却不知道人世间的变迁,这里可以理解为他已经脱离了尘世的喧嚣,不再关注人间的纷扰和变化。最后,诗人描述了仙鹤成双成对地在后湖飞翔,这是对自然的赞美和仰慕,也显示了诗人对自然界的向往和渴望。

赏析:
这首诗词通过将自己想象成仙鹤,表达了诗人超越尘世、追求自由和超然境界的心境。仙鹤在中国文化中被视为祥瑞和纯洁的象征,代表了高尚的品质和超凡的境界。诗人将自己与仙鹤相提并论,显示了他对超越尘俗、追求高尚境界的向往。他感慨地表示自己已经千年未曾归来,这种超越时间的表达,进一步强调了他超脱尘世的状态。诗人所属的玉石不知道人世间的变迁,可以理解为他的内心已经超越了尘世的喧嚣和变化,对尘世的事物不再关注。最后,诗人描述了仙鹤成双成对地在后湖飞翔,表达了他对自然的赞美和仰慕,也体现了他对自由和超然境界的向往和渴望。

整首诗词以自然景物和超脱尘世的意象为主线,表达了诗人对自由、高尚和超越境界的追求。通过描绘仙鹤飞翔的场景,诗人表达了对自然的赞美和向往,以及对尘世的超越和远离的渴望。这首诗词的语言简练而富有意境,通过对自然的描绘,展现了诗人对自由和超凡境界的追求,给人以心灵的启迪和触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗人已化罗浮鹤”全诗拼音读音对照参考

guò sū yǎng zhí jiù jū
过苏养直旧居

shī rén yǐ huà luó fú hè, xiāng wèi qiān nián wèi yī guī.
诗人已化罗浮鹤,相未千年未一归。
shǔ yù bù zhī rén shì huàn, shuāng shuāng zhǎng zhàn hòu hú fēi.
属玉不知人世换,双双长占后湖飞。

“诗人已化罗浮鹤”平仄韵脚

拼音:shī rén yǐ huà luó fú hè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗人已化罗浮鹤”的相关诗句

“诗人已化罗浮鹤”的关联诗句

网友评论


* “诗人已化罗浮鹤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗人已化罗浮鹤”出自朱复之的 《过苏养直旧居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢